Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33.033

World Of Our Own

Westlife

Letra

Significado

Notre Petit Monde

World Of Our Own

Tu me fais sentir bizarreYou make me feel funny
Quand tu es làWhen you come around
Ouais, c'est ce que j'ai découvert, chérieYeah that's what I found out, honey
Que ferais-je sans toiWhat I am I doing without you
Tu me fais sentir heureuxYou make me feel happy
Quand je te laisse derrièreWhen I leave you behind
Ça me trotte dans la tête maintenant, chérieIt plays on my mind now, honey
Que fais-je sans toi, ohWhat am I doing with out you, oh
J'ai pris pour acquis tout ce qu'on avaitTook for granted everything we had
Comme si je trouverais quelqu'un comme toi, ohAs if I'd find someone who's just like you, oh

On a un petit monde à nousWe got a little world of our own
Je te dirai des choses que personne d'autre ne saitI'll tell you things that no one else knows
Je te laisserai entrer là où personne d'autre ne vaI'll let you in where no one else goes
Que fais-je sans toiWhat am I doing without you
Toutes les choses que je cherchaisAll of the things I've been looking for
Ont toujours été là, juste devant ma porteHave always been here outside of my door
Et tout le temps, je cherche quelque chose de nouveauAnd all of the time I'm looking for something new
Que fais-je sans toiWhat am I doing without you
Que fais-je sans toiWhat am I doing without you

Eh bien, je suppose que je suis prêtWell I guess I'm ready
À me poser, les aventures c'est finiFor settling down and fooling around is over
Et je jure que c'est vraiAnd I swear its true
Pas de si ou de mais (si ou mais)No buts or maybes (buts or maybes)
Quand je tombeWhen I'm falling down
Il y a toujours quelqu'un qui me sauve (quelqu'un qui me sauve)There's always someone who saves me (Someone who saves me)
Et fille, c'est toi, ohAnd girl, it's you, oh
C'est drôle comme la vie peut être surprenanteFunny how life can be so surprising
Je réalise juste ce que tu fais, ohI'm just realising what you do, oh

On a un petit monde à nousWe got a little world of our own
Je te dirai des choses que personne d'autre ne saitI'll tell you things that no one else knows
Je te laisserai entrer là où personne d'autre ne vaI'll let you in where no one else goes
Que fais-je sans toiWhat am I doing without you
Toutes les choses que je cherchaisAll of the things I've been looking for
Ont toujours été là, juste devant ma porteHave always been here outside of my door
Et tout le temps, je cherche quelque chose de nouveauAnd all of the time I'm looking for something new
Que fais-je sans toiWhat am I doing without you

Eh bien, ça se sent bien maintenant (ça se sent bien maintenant)Well, it's feeling right now (feeling right now)
Alors faisons-le maintenant (faisons-le maintenant)So let's do it right now (let's do it right now)
Je prie pour que tu comprennes d'une manière ou d'une autrePraying that somehow you will understand the way
Comment ça se sent maintenant (comment ça se sent maintenant)It's feeling right now (feeling right now)
Bébé, d'une manière ou d'une autre, je ne laisserai pas ça filer, ohBaby, somehow I won't let this slip away, oh

Parce qu'on a un petit monde à nousCause we got a little world of our own
Je te dirai des choses que personne d'autre ne saitI'll tell you things that no one else knows
Je te laisserai entrer là où personne d'autre ne vaI'll let you in where no one else goes
Que fais-je sans toiWhat am I doing without you

On a un petit monde à nousWe got a little world of our own
Je te dirai des choses que personne d'autre ne saitI'll tell you things that no one else knows
Je te laisserai entrer là où personne d'autre ne vaI'll let you in where no one else goes
Que fais-je sans toiWhat am I doing without you
Toutes les choses que je cherchaisAll of the things I've been looking for
Ont toujours été là, juste devant ma porteHave always been here outside of my door
Et tout le temps, je cherche quelque chose de nouveau (notre petit monde)And all of the time I'm looking for something new (world of our own)

On a un petit monde à nous (on a un petit)We got a little world of our own (we got a little)
Je te dirai des choses que personne d'autre ne sait (notre petit monde)I'll tell you things that no one else knows (world of our own)
Je te laisserai entrer là où personne d'autre ne va (je te laisserai entrer là où personne d'autre ne va)I'll let you in where no one else goes (I'll let you in where no one else goes)
Toutes les choses que je cherchais (toutes les choses)All of the things I've been looking for (all of the things)
Ont toujours été là, juste devant ma porte (je cherchais)Have always been here outside of my door (I've been looking for)
Et tout le temps, je cherche quelque chose de nouveau (notre petit monde)And all of the time I'm looking for something new (world of our own)

On a un petit monde à nous (on a un petit)We got a little world of our own (we've got a little)
Je te dirai des choses que personne d'autre ne sait (oh)I'll tell you things that no one else knows (oh)
Je te laisserai entrer là où personne d'autre ne va (ouais, notre petit monde)I'll let you in where no one else goes (yeah, world of our own)
Toutes les choses que je cherchais (oh)All of the things I've been looking for (oh)
Ont toujours été là, juste devant ma porte (ouais)Have always been here outside of my door (yeah)
Et tout le temps, je cherche quelque chose de nouveauAnd all of the time I'm looking for something new
Que fais-je sans toiWhat am I doing without you

Escrita por: Steve Mac / Wayne Hector. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por alineefaby. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westlife y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección