Traducción generada automáticamente

All Out Of Love
Westlife
À court d'amour
All Out Of Love
Je suis allongé seul avec ma tête sur le téléphoneI'm lying alone with my head on the phone
Pensant à toi jusqu'à ce que ça fasse malThinking of you till it hurts
Je sais que tu souffres aussi mais que pouvons-nous faire d'autreI know you hurt too but what else can we do
Tourmenté et déchiréTormented and torn apart
J'aimerais pouvoir porter ton sourire dans mon cœurI wish I could carry your smile in my heart
Pour les moments où ma vie semble si basseFor times when my life seems so low
Ça me ferait croire à ce que demain pourrait apporterIt would make me believe what tomorrow could bring
Quand aujourd'hui ne sait vraiment pas, ne sait vraiment pasWhen today doesn't really know, doesn't really know
Je suis à court d'amour, je suis si perdu sans toiI'm all out of love, I'm so lost without you
Je sais que tu avais raison, croire si longtempsI know you were right, believing for so long
Je suis à court d'amour, que suis-je sans toiI'm all out of love, what am I without you
Je ne peux pas être trop tard pour dire que j'avais tellement tortI can't be too late to say that I was so wrong
Je veux que tu reviennes et que tu me ramènes chez moiI want you to come back and carry me home
Loin de ces longues nuits solitairesAway from these long, lonely nights
Je tends les bras vers toi, est-ce que tu le ressens aussi ?I'm reaching for you, are you feeling it too?
Est-ce que ce sentiment semble oh, si juste ?Does the feeling seem oh, so right?
Et que dirais-tu si je t'appelais dans la nuitAnd what would you say if I call on the night
Pour dire que je ne peux pas tenir le coup ?to say that I can't hold on?
Il n'y a pas de moyen facile, ça devient plus dur chaque jourThere's no easy way, it gets harder each day
S'il te plaît, aime-moi ou je serai parti, je serai parti.Please love me or I'll be gone, I'll be gone.
Oh, à quoi penses-tu ?Oh, what are you thinking of?
À quoi penses-tu ?What are you thinking of?
Oh, à quoi penses-tu ?Oh what are you thinking of?
À quoi penses-tu ?What are you thinking of?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westlife y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: