Traducción generada automáticamente

Total Eclipse Of The Heart
Westlife
Eclipse total del corazón
Total Eclipse Of The Heart
Date la vueltaTurn around
De vez en cuando me siento un poco solo y tú nunca vendrásEvery now and then I get a little bit lonely and you're never coming round
Date la vueltaTurn around
De vez en cuando me canso un poco de escuchar el sonido de mis lágrimasEvery now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Date la vueltaTurn around
De vez en cuando me pongo un poco nervioso de que hayan pasado lo mejor de todos los añosEvery now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Date la vueltaTurn around
De vez en cuando me aterrorizo un poco y luego veo la mirada en tus ojosEvery now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Dé la vuelta a los ojos brillantesTurn around bright eyes
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Dé la vuelta a los ojos brillantesTurn around bright eyes
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta nocheAnd I need you now tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerteAnd if you'll only hold me tight
Nos aguantaremos para siempreWe'll be holding on forever
Y sólo lo haremos bienAnd we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremos juntosCause we'll never be wrong together
Podemos llevarlo hasta el final de la líneaWe can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
Siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Érase una vez que me enamorabaOnce upon a time I was falling in love
Pero ahora sólo me estoy desmoronandoBut now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Érase una vez la luz en mi vidaOnce upon a time there was light in my life
Pero ahora sólo hay amor en la oscuridadBut now there's only love in the dark
Nada que pueda hacerNothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Date la vueltaTurn around
De vez en cuando me pongo un poco inquieto y sueño con algo salvajeEvery now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Date la vueltaTurn around
De vez en cuando me pongo un poco indefenso y estoy mintiendo como un niño en tus brazosEvery now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Date la vueltaTurn around
De vez en cuando me enojo un poco y sé que tengo que salir y llorarEvery now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Date la vueltaTurn around
De vez en cuando me aterrorizo un poco pero luego veo la mirada en tus ojosEvery now and then I get a little bit terrified but then I see the look in you eyes
Dé la vuelta a los ojos brillantesTurn around bright eyes
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Dé la vuelta a los ojos brillantesTurn around bright eyes
De vez en cuando me desmoronoEvery now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta nocheAnd I need you now tonight
Y te necesito más que nuncaAnd I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerteAnd if you'll only hold me tight
Nos aguantaremos para siempreWe'll be holding on forever
Y sólo lo haremos bienAnd we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremos juntosCause we'll never be wrong together
Podemos llevarlo hasta el final de la líneaWe can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridadI don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispasWe're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta nocheI really need you tonight
Siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Siempre va a empezar esta nocheForever's gonna start tonight
Érase una vez que me enamorabaOnce upon a time I was falling in love
Pero ahora sólo me estoy desmoronandoBut now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacerThere's nothing I can do
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazónA total eclipse of the heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westlife y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: