Traducción generada automáticamente
Total Eclipse Of The Heart
Westlife
Eclipse total del corazón
Total Eclipse Of The Heart
Date la vuelta
Turn around
De vez en cuando me siento un poco solo y tú nunca vendrás
Every now and then I get a little bit lonely and you're never coming round
Date la vuelta
Turn around
De vez en cuando me canso un poco de escuchar el sonido de mis lágrimas
Every now and then I get a little bit tired of listening to the sound of my tears
Date la vuelta
Turn around
De vez en cuando me pongo un poco nervioso de que hayan pasado lo mejor de todos los años
Every now and then I get a little bit nervous that the best of all the years have gone by
Date la vuelta
Turn around
De vez en cuando me aterrorizo un poco y luego veo la mirada en tus ojos
Every now and then I get a little bit terrified and then I see the look in your eyes
Dé la vuelta a los ojos brillantes
Turn around bright eyes
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
Dé la vuelta a los ojos brillantes
Turn around bright eyes
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta noche
And I need you now tonight
Y te necesito más que nunca
And I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerte
And if you'll only hold me tight
Nos aguantaremos para siempre
We'll be holding on forever
Y sólo lo haremos bien
And we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremos juntos
Cause we'll never be wrong together
Podemos llevarlo hasta el final de la línea
We can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
I don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta noche
I really need you tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Érase una vez que me enamoraba
Once upon a time I was falling in love
Pero ahora sólo me estoy desmoronando
But now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacer
There's nothing I can do
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Érase una vez la luz en mi vida
Once upon a time there was light in my life
Pero ahora sólo hay amor en la oscuridad
But now there's only love in the dark
Nada que pueda hacer
Nothing I can do
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Date la vuelta
Turn around
De vez en cuando me pongo un poco inquieto y sueño con algo salvaje
Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild
Date la vuelta
Turn around
De vez en cuando me pongo un poco indefenso y estoy mintiendo como un niño en tus brazos
Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms
Date la vuelta
Turn around
De vez en cuando me enojo un poco y sé que tengo que salir y llorar
Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry
Date la vuelta
Turn around
De vez en cuando me aterrorizo un poco pero luego veo la mirada en tus ojos
Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in you eyes
Dé la vuelta a los ojos brillantes
Turn around bright eyes
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
Dé la vuelta a los ojos brillantes
Turn around bright eyes
De vez en cuando me desmorono
Every now and then I fall apart
Y te necesito ahora esta noche
And I need you now tonight
Y te necesito más que nunca
And I need you more than ever
Y si sólo me abrazas fuerte
And if you'll only hold me tight
Nos aguantaremos para siempre
We'll be holding on forever
Y sólo lo haremos bien
And we'll only be making it right
Porque nunca nos equivocaremos juntos
Cause we'll never be wrong together
Podemos llevarlo hasta el final de la línea
We can take it to the end of the line
Tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo (todo el tiempo)
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
No sé qué hacer y siempre estoy en la oscuridad
I don't know what to do and I'm always in the dark
Vivimos en un barril de pólvora y emitiendo chispas
We're living in a powder keg and giving off sparks
Realmente te necesito esta noche
I really need you tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Siempre va a empezar esta noche
Forever's gonna start tonight
Érase una vez que me enamoraba
Once upon a time I was falling in love
Pero ahora sólo me estoy desmoronando
But now I'm only falling apart
No hay nada que pueda hacer
There's nothing I can do
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Un eclipse total del corazón
A total eclipse of the heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westlife e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: