Traducción generada automáticamente

My Blood
Westlife
Mi sangre
My Blood
Hoy llegaste a casa llorando de la escuelaYou came home crying from school today
Pasó por delante de mí, tratando de ocultar las lágrimas allí en tu caraWalked past me, trying to hide the tears there on your face
Es difícil para mí explicarIt’s hard for me to explain
Cómo los humanos encuentran el placer de causar dolor a la genteHow humans find the pleasure of causing people pain
Pero a veces, hay más en la historiaBut sometimes, there’s more to the story
Y no sabemos lo que está pasando enAnd we don’t know what’s going on in
Esa casa, detrás de puertas cerradasThat home, behind closed doors
Tal vez haya algo malMaybe there is something wrong
Así que sé valiente, mi pequeñoSo be brave, my little one
Sé que puedes ser fuerteI know you can be strong
Porque eres igual que tu mamá‘Cause you are just like your mom
Di mi nombreSay my name
Cuando te duele, cariñoWhen you’re hurting, darling
Me llevaré a los demoniosI’ll take the demons away
Pero sabes que llegará un díaBut you know there will come a day
Cuando no estaré allí, peroWhen I won’t be there, but
Sé que estarás bienI know that you’ll be okay
Porque eres mi sangre‘Cause you are my blood
Eres mi sangreYou’re my blood
Tenía 22 añosOh, I was 22 years old
Mi madre me dijo que aprendes más a medida que vasMy mother told me that you learn more as you go
Pero he pasado muchas noches solaBut I’ve spent many nights alone
¿Necesito más para hacer de esta casa un hogar?Do I need more for me to make this house a home?
Porque a veces hay más en la historia‘Cause sometimes there’s more to the story
Y no saben lo que está pasandoAnd they don’t know what’s going on
Mi vida a puertas cerradasMy life behind closed doors
Tal vez no hay nada maloMaybe there is nothing wrong
Y seguiré sosteniendoAnd I will keep holding on
Sé que puedo ser fuerteI know I can be strong
Porque soy como mi madre‘Cause I am just like my mom
Y ella me dijo, di mi nombreAnd she told me, say my name
Cuando te duele, cariñoWhen you’re hurting, darling
Me llevaré a los demoniosI’ll take the demons away
Pero sabes que llegará un díaBut you know there will come a day
Cuando no estaré allí, peroWhen I won’t be there, but
Sé que estarás bienI know that you’ll be okay
Porque eres mi sangre‘Cause you are my blood
(Mi sangre, mi sangre, mi sangre)(My blood, my blood, my blood)
Eres mi sangreYou’re my blood
(Mi sangre, mi sangre, mi sangre)(My blood, my blood, my blood)
Eres mi sangreYou’re my blood
Por lo tanto, di mi nombreSo, say my name
Cuando te duele, cariñoWhen you’re hurting, darling
Me llevaré a los demoniosI’ll take the demons away
Pero sabes que llegará un díaBut you know there will come a day
Cuando no estaré allí, peroWhen I won’t be there, but
Sé que estarás bienI know that you’ll be okay
Porque eres mi sangre‘Cause you are my blood
Mi sangre, mi sangre, eres miMy blood, my blood, you’re my
Sí, eres mi sangre, eres mi sangre(My blood) yeah, you’re my blood, you’re my blood
(Mi sangre) ooh-ooh (mi sangre)(My blood) ooh-ooh (my blood)
(Mi sangre) eres mi sangre(My blood) you’re my blood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westlife y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: