Traducción generada automáticamente

So Good
Weston Estate
So Gut
So Good
Ich sehe, wie du deine Magie wirken lässtI see you working your magic
Oh, willst du nicht eine Show abziehen?Oh, won’t you put on a show?
Du verwandelst meine Liebe in WahnsinnYou turn my love into madness
Ich weiß, ich sagte, ich würde gehenI know I said I would go
Ich wollte wissen, was dich dazu gebracht hat, mich zu findenI wanted to know what led you to find me
Ich bin in deinem Bann, ich brauche dich, um mich zu führenI'm under your hold, I need you to guide me
Wie kannst du so kalt sein, wenn die Sonne so blendet?How you so cold when the Sun is so blinding?
Ich wollte wissenI wanted to know
Hast du es wirklich gemeint, als du gesagt hast, du liebst mich?Did you really mean it when you said you love me?
Du hast mich so gut erwischtYou got me so good
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen, als du gesagt hast, du liebst michI can't escape the feeling, when you said you love me
Du hast mich so gut erwischtYou got me so good
So gut (so gut, ja), so gut (so gut, ja)So good (so good, yeah), so good (so good, yeah)
So gut (so gut, ja), so gut (so gut, ja)So good (so good, yeah), so good (so good, yeah)
Also, hast du es wirklich gemeint, als du gesagt hast, du liebst mich?So, did you really mean it when you said you love me?
Du hast mich so gut erwischtYou got me so good
Runter, Baby, runter, BabyDown, baby, down, baby
Du hast mich direkt, direkt in den Boden gerammt, Baby, Boden, BabyYou ran me right, right through the ground baby, ground, baby
Ich wollte dich nie um mich haben, Baby, um, BabyI never wanted you around, baby, 'round, baby
Und jetzt bist du nirgends zu findenAnd now you're nowhere to be found
Ich wollte wissen, was dich dazu gebracht hat, mich zu findenI wanted to know what led you to find me
Ich bin in deinem Bann, ich brauche dich, um mich zu führenI'm under your hold, I need you to guide me
Wie kannst du so kalt sein, wenn die Sonne so blendet?How you so cold when the Sun is so blinding?
Ich wollte wissenI wanted to know
Hast du es wirklich gemeint, als du gesagt hast, du liebst mich?Did you really mean it when you said you love me?
Du hast mich so gut erwischtYou got me so good
Ich kann dem Gefühl nicht entkommen, als du gesagt hast, du liebst michI can't escape the feeling, when you said you love me
Du hast mich so gut erwischtYou got me so good
So gut (so gut, ja), so gut (so gut, ja)So good (so good, yeah), so good (so good, yeah)
So gut (so gut, ja), so gut (so gut, ja)So good (so good, yeah), so good (so good, yeah)
Also, hast du es wirklich gemeint, als du gesagt hast, du liebst mich?So, did you really mean it when you said you love me?
Du hast mich so gut erwischtYou got me so good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weston Estate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: