Traducción generada automáticamente

Where Do We Go
Weston Estate
¿A Dónde Vamos?
Where Do We Go
Sigo buscando sentidoIm still finding meaning
En lo que el futuro traeIn what the future holds
Quería que me salvarasI wanted you to save me
De lo que hay tras la puertaFrom what’s outside the door
Sígueme de cercaFollow me closely
No hay necesidad de preocuparseNo need to bother
Aférrate a las historiasHold onto the stories
Oh, tal vez lo logremosOh maybe we’d make it
Si tan solo me quedara un ratoIf only I stayed for a while
No hay necesidad de enfrentarloNo need to face it
Podríamos simplemente tomarnos nuestro tiempoWe could just take our time
¿A dónde vamos?Where do we go?
¿A dónde vamos?Where do we go?
¿A dónde vamos?Where do we go?
¿Recuerdas el labial que te compré?Do you remember the lipstick I got you?
Pásalo por tus labios para recordarteRun it over your lips to remind you
Éramos solo unos niños, era sinceroWe was only just kids it was honest
Tomando a la ligera las cosas que prometimosMaking light of the things that we promised
Oh chica, sabíamos que esto era peligrosoOh girl we knew this was dangerous
Este tipo de amor no es un juegoThis type of love it ain’t nothing to play with
Lo sostenemos hasta que se derrumbaWe hold it up till it’s caving
Seis pies bajo el pavimentoSix feet under the pavement
Oh, tal vez lo logremosOh maybe we’d make it
Si tan solo me quedara un ratoIf only I stayed for a while
No hay necesidad de enfrentarloNo need to face it
Podríamos simplemente tomarnos nuestro tiempoWe could just take our time
¿A dónde vamos?Where do we go?
¿A dónde vamos?Where do we go?
¿A dónde vamos?Where do we go?
Tan desorientado, tan confundidoSo misled, so misguided
Manteniéndome a mí mismo, estoy intentandoKeepin’ to myself I’m trying
Días llenos de prisaDays filled with rushes
¿Por qué haces suposiciones?Why you making assumptions
Desperdiciando discusionesWasting discussions
Enfocándome en el pasadoFocusing on the past tense
Así que te dejo en el pasadoSo I’m leaving you in the past tense
¿Cómo podría hacerlo, si estoy dejando morir mis dudas?How could I, when I’m letting my doubts die
¿Cómo podría hacerlo, si estoy sintiendo el amor?How could I, when I’m feeling the love
¿Cómo podría hacerlo?How could I
Oh, tal vez lo logremosOh maybe we’d make it
Si tan solo me quedara un ratoIf only I stayed for a while
No hay necesidad de enfrentarloNo need to face it
Podríamos simplemente tomarnos nuestro tiempoWe could just take our time
¿A dónde vamos?Where do we go?
¿A dónde vamos?Where do we go?
¿A dónde vamos?Where do we go?
Sigo buscando sentidoIm still finding meaning
En lo que el futuro traeIn what the future holds
Quería que me salvarasI wanted you to save me
Pero ahora realmente te has idoBut now you’re really gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weston Estate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: