
327 (feat. Joey Bada$$, Billie Essco & Tyler The Creator)
Westside Gunn
327 (part. Joey Bada$$, Billie Essco y Tyler The Creator)
327 (feat. Joey Bada$$, Billie Essco & Tyler The Creator)
Mira, te juro que se rezará por París (se rezará por)Look, I swear Paris will be prayed for (prayed for)
Blanquecino inédito hasta los tobillos, ayy (tobillos)Unreleased off-white to the ankles, ayy (ankles)
Estoy en esos lugares a los que no puedes ir (a los que no puedes ir)I'm in them places that you can't go (that you can't go)
Don c, nigo en la misma fila, ayy (la misma fila)Don c, nigo in the same row, ayy (the same row)
Juro que se rezará por ParísI swear Paris will be prayed for
Necesito casablanca por número de casos (número de casos, brr)I need casablanca by the caseload (caseload, brr)
Sedas con las naranjas y los mangos (mangos)Silks with the oranges and the mangoes (mangoes)
Ahora soy modelo, cariño, tengo cara para ello, ayy (cara para ello)I'm a model now, baby, got the face for it, ayy (face for it)
Juro que se rezará por París (ayy, yo)I swear Paris will be prayed for (ayy, yo)
Estoy rockeando viejos nashes, en la pasarela con mi estilo de cocaI'm rockin' old nashes, on the runway in my coke fashion
Si alguien se mueve, le pegamos los pies (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)Anybody move, we toe-taggin' (boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
Mis 327 fueron bendiciones, chalecos Vuitton de cueroMy 327s was blessings, leather vuitton vests
Mantenga un arma de fuego cargada en los apoyabrazos de Mercedes, señor estresado (skrrt)Keep a loaded firearm in Mercedes armrests, lord stressin' (skrrt)
Veintidós con grises, quedan veinticinco en la jaulaTwenty-two with grays, twenty-five left in the cage
Le dije que sostenga tu cabeza, es peor en una tumbaI told him hold your head, it's worse in a grave
Tiré coca cola en la olla, vi cómo florecían los residuos y se consumíaI threw coke in the pot, watched it bloom residue and consume
Empezó a saludar, tenía un encendedor y una cuchara drogadaHe started wavin', had a lighter and dope spoon
Un negro intenta matarte por tu recetaA nigga try to kill you for your recipe
El goteo nasal de mi tirador fluye pesadamente, esquivando mi tercer delito grave (ah)My shooter nasal drip flowin' heavily, duckin' my third felony (ah)
Toma tu brillo, dos por cinco, yo y el míoTake your shine, two for five, me and mines
Huyendo de traje y corbata, dices que eres el más volador, entonces ¿quién soy yo?Runnin' from suit and ties, you say you the flyest, then who am I?
Balenciaga con el tacón, limonada una bebida popular todavíaBalenciaga with the heel, lemonade a popular drink still
Chaqueta de mezclilla Vlone rockeando, así que sé real (ah)Vlone jean jacket rockin', so be real (ah)
Sobre las ollas, soy demasiado exquisitoOver pots, I'm too exquisite
En la pista de baile, intenta follar con los dedos en cada visitaOn the dancefloor tryna finger fuck on every visit
Algunos negros nunca se arriesgaránSome niggas'll never risk it
Saltando en bms con mocasines Prada, mierda (skrrt)Hoppin' in bms in Prada moccasins, shit (skrrt)
Nunca tuvieron un orinal donde orinarThey never had a pot to piss in
Partes del cuerpo en platos cavalliBody parts on cavalli dishes
En Mulholland en la caída Porsche salvaje, mis mocasines de cocodriloOn mulholland in the drop Porsche wildin', my loafers crocodile
Estilizando, estaré teniendo visiones más grandes (ah)Stylin', I be havin' greater visions (ah)
Se nota por la forma en que lo azotoYou can tell by the way I whip it
Obtienes dinero y luego los que lo odian se lo llevanYou gettin' money, then the haters with it
No está seco, les dije que esperaran un minuto (ah)It ain't dry, I told 'em wait a minute (ah)
Felicita a ambos por la forma en que lo hicePraise both for the way I did it
Juro que se rezará por París (se rezará por)I swear Paris will be prayed for (prayed for)
Blanquecino inédito hasta los tobillos, ayy (tobillos)Unreleased off-white to the ankles, ayy (ankles)
Estoy en esos lugares a los que no puedes ir (a los que no puedes ir)I'm in them places that you can't go (that you can't go)
Don c, nigo en la misma fila, ayy (la misma fila)Don c, nigo in the same row, ayy (the same row)
Juro que se rezará por ParísI swear Paris will be prayed for
Necesito casablanca por número de casos (número de casos, badmon)I need casablanca by the caseload (caseload, badmon)
Sedas con las naranjas y los mangos (mangos, sí, sí, sí)Silks with the oranges and the mangoes (mangoes, yeah, yeah, yeah)
Ahora soy modelo, cariño, tengo cara para ello, ayy (cara para ello, sí, sí, sí)I'm a model now, baby, got the face for it, ayy (face for it, yeah, yeah, yeah)
Juro que se rezará por ParísI swear Paris will be prayed for
Soy de una era de golpes duros y tormentas silenciosas (shh)I'm from an era of hard knocks and quiet storms (shh)
Canciones de rap sobre crack y armas de fuego (bah, bah, bah, bah)Rap songs about crack rocks and firearms (bah, bah, bah, bah)
En el escondite de algo de dinero, mierda de Mitch (woo)In the stash spot on some money mitch shit (woo)
Ajusta el aire acondicionado, oculta la galleta (sí)Adjust the ac, conceal the biscuit (yeah)
Es tu vida, puedes elegir arriesgarla si quieresIt's your life, you can choose to risk it if you wanna
Estos negros no quieren humo, quieren marihuanaThese niggas don't want smoke, they want some marijuana
Me echaban de clase solo por mi aromaI used to get kicked out of class just for my aroma
Fui a la escuela secundaria, olvidé recoger mi diploma (estaba drogada)I went to school high, forgot to pick up my diploma (I was high)
Eso fue hace mucho tiempo, cuando solíamos ahorrar para Arizona (ajá)That's way back when we used to save for arizonas (uh-huh)
Ahora estoy en ese maybach, estoy con puff y hova (hechos, woo, woo)Now I'm in that maybach, I'm with puff and hova (facts, woo, woo)
Doblamos las esquinas en el seis dosWe bendin' corners in the six-deuce
Habla sobre las botellas de petrus de diez mil dólares de anoche, bébelo como si fuera jugo, amigoTalk about last night's ten thousand dollar bottles of pétrus, sip it like it's juice, homie
¿Cómo podría perder?How could I lose?
La mierda que estos tontos harán para estar en mi lugar, ya terminé de seguir las reglasThe shit that these fools'll do to be in my shoes, I'm done playin' by rules
Aprendí de ogs, estoy retirando las joyasLearned from ogs, I'm retirin' the jewels
Todo es simple jane, día diferente, lo mismoEverything is plain jane, different day, the same thing
Quiero decir, es habitualI mean, it's usual
Todo lo que es nuevo para ti es el tipo de mierda a la que estoy acostumbradoEverything that's new to you be the type of shit I'm used to
Me importa un carajo la mierda de los que odian, estoy acostumbradoI could give a fuck about the hater shit, I'm used to it
Si me jodes, entonces debes saber que el sentimiento es mutuo (perra)If it's fuck me, then know the feeling is mutual (bitch)
Juro que se rezará por París (se rezará por)I swear Paris will be prayed for (prayed for)
Blanquecino inédito hasta los tobillos, ayy (es joven bada$$, tobillos)Unreleased off-white to the ankles, ayy (it's young bada$$, ankles)
Estoy en esos lugares a los que no puedes ir (sí, sí, sí, a los que no puedes ir)I'm in them places that you can't go (yeah, yeah, yeah, that you can't go)
Don c, nigo, en la misma fila, ayy (la misma fila)Don c, nigo, in the same row, ayy (the same row)
Juro que se rezará por ParísI swear Paris will be prayed for
Necesito casablanca por número de casos (número de casos)I need casablanca by the caseload (caseload)
Sedas con las naranjas y los mangos (mangos)Silks with the oranges and the mangoes (mangoes)
Ahora soy modelo, cariño, tengo cara para ello, ayy (cara para ello)I'm a model now, baby, got the face for it, ayy (face for it)
Juro que se rezará por ParísI swear Paris will be prayed for
Si te sientes bienIf you feelin' good
Entonces todos dicen sí, sí (sí)Then everybody say yeah, yeah (yeah)
Sí, sí (me siento bien)Yeah, yeah (feelin' good)
Sí, sí (estoy en mi mierda)Yeah, yeah (I'm on my gunn shit)
Perra, soy todo eso, todo eso, kenan, kel (kel)Bitch, I'm all that, all that, kenan, kel (kel)
Cuando entro, los negros tocan, tocan las campanas (campanas)When I walk in, niggas ring the, ring the bells (bells)
Rosas a mis pies, los negros se arrodillan, las perras gritanRoses at my feet, niggas kneel, bitches yell
El brillo en mi cuello coincide con el brillo en mis uñas (ayy, yo)Glitter on my neck match the glitter on my fingernails (ayy, yo)
Los negros siempre tienen algo que decir, bueno, que se jodanNiggas always got something to say, well fuck 'em
Los mismos chicos eran poderosos hasta que llegaron a agacharseSame guys was mighty till they got to duckin'
Tenemos los discos y nos tiramosWe got the pucks and we chuckin'
Ellos juegan al pollo, nosotros cloqueamosThey playin' chicken, we cluckin'
Soy el coronel Sanders para ustedes, hijos de putaI'm colonel sanders to you motherfuckers
Basura de negros y tiramos (uh), he estado rapeando y jodiendo (sí)Niggas trash and we dumpin' (uh), I been rappin' and fuckin' (yup)
Él mide 6'5, soy un munchkin y vamos rápido a la discoteca (baile)He 6'5, I'm a munchkin, and we speed to the disco (dance)
Este auto vino con un conductor, estoy atrás jugando al frenteThis car came with a driver, I'm in the back playin' frontin'
No estoy llorando, el viento está volando, deja de hacer suposicionesI ain't cryin', the wind is flyin', stop makin' assumptions
No estoy mintiendo ni nadaI ain't lyin' or nothin'
Sí, lo estoy, estoy tan felizYes, I'm is, I'm so happy
Convertí nada en algo, la piel brillando, mi cabello en pañalesI turned nothin' to somethin', skin glowin', my hair nappy
Mi salud es buena, mi mamá es buena, mis negros tambiénMy health good, my mama good, my niggas too
Y ellos solo quieren pasar buenos momentos como Josh SafdieAnd they only wanna have good times like josh safdie
Comemos bien, muy lejos de las hamburguesas maccasWe eat good, long way from maccas burgers
Muy lejos de ese servicio de taxi metro autobúsLong way from that metro bus taxi service
A lo largo del camino, las pandillas de locos intentaron hacer taxidermia (¿de dónde eres, negro?)Long way, loco gangs tried to taxidermy (where you from, nigga?)
Correríamos hasta que nuestras malditas espaldas estuvieran ardiendo, uhWe would run until our motherfuckin' backs was burnin', uh
Pero en fin, los shorts cortos y los calcetines altosBut anyway, the shorts short and the socks high
Y las esmeraldas brillan en los gqs y en los popeyes (niño)And the emeralds shine in them gqs and them popeyes (boy)
Y veo con mi detective privado que lo intentasteAnd I spy with my private eye that you tried
No puedes quitar esta mirada, negro, tú no eres yoYou cannot pull this look off, nigga, you're not I
Juro que se rezará por París (se rezará por)I swear Paris will be prayed for (prayed for)
Blanquecino inédito hasta los tobillos, ayy (tobillos)Unreleased off-white to the ankles, ayy (ankles)
Estoy en esos lugares a los que no puedes ir (a los que no puedes ir)I'm in them places that you can't go (that you can't go)
Don c, nigo, en la misma fila, ayy (la misma fila)Don c, nigo, in the same row, ayy (the same row)
Juro que se rezará por ParísI swear Paris will be prayed for
Necesito casablanca por número de casos (número de casos)I need casablanca by the caseload (caseload)
Sedas con las naranjas y los mangos (mangos)Silks with the oranges and the mangoes (mangoes)
Ahora soy modelo, cariño, tengo cara para ello, ayy (cara para ello)I'm a model now, baby, got the face for it, ayy (face for it)
Juro que se rezará por París (se rezará por)I swear Paris will be prayed for (prayed for)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: