
$500 Ounces (feat. Freddie Gibbs & Roc Marciano)
Westside Gunn
$500 Onzas (part. Freddie Gibbs y Roc Marciano)
$500 Ounces (feat. Freddie Gibbs & Roc Marciano)
Sí, sí, tren kaneYeah, yeah, kane train
Uh, control de micrófono, controlUh, mic check, check
Sí, control de micrófono, controlYeah, mic check, check
Uh, sí, sí, control de micrófono, controlUh, yeah, yeah, mic check, check
Sí, uh, uh, control de micrófono, controlYeah, uh, uh, mic check, check
Sí, uh, negro, mira, miraYeah, uh, nigga, check, check
Si, si, siYeah, yeah, yeah
Ha pasado mucho tiempo desde que probéIt's been a long time since I tasted
Trabajando ese plato caliente, cocinando en el sótano de mi amigoWorkin' that hot plate, cookin' in my homeboy basement
Y Lambo tiró la coca de la mesa, ese negro desperdicióAnd lambo knocked the coke off the table, that nigga wasted
Le mostré las correas nuevas, la ak con el láser verde (bing, bing, bing)I showed him the new straps, the ak with the green laser (bing, bing, bing)
Estoy en una mierda de la calle, mi mamá bebé twittea cosas para agitar a mis enemigosI'm on some street shit, my baby mama tweet shit to stir up my haters
Yo digo: ¿Por qué quiere pegarme por mi trabajo?I'm like: Why she wanna stick me for my paper?
Pero a la mierda, así es la vida, es lo que haces, un día conocerás a tu creadorBut fuck it, that's life, it's what you make it, one day you gon' meet your maker
Kobe murió, juro que un negro podría llorar cuando miro a los Lakers, maldita seaKobe died, I swear a nigga might cry when I watch the lakers, damn
Todas nuestras mamás nos miraban, muchacho, éramos vecinosAll our mamas would watch us, boy, we was neighbors
¿Pero cómo miras a la cara a una madre negra cuando le disparas a su bebé? (Arco)But how you look a nigga mom in the face when you shot her baby? (Bow)
Tengo esqueletos en mi armario, justo al lado de BalenciagaI got skeletons in my closet, right next to Balenciaga
Llámame Fred Dibiase, el garaje cuesta un millón de dólares, mi noggaCall me fred dibiase, garage is a million dollars, my nogga
Sí, es solo la forma en que Dios está planeando cosasYeah, it's just the way that God be plannin' shit
Dejo caer una carga, me quito una carga, eso es gestión de cargaI drop a load, I take a load off, that's load management
En la última vuelta, dejé la puta y embolsé a una perra españolaAt last lap, I dropped the ho off and bagged a Spanish bitch
Sacó la polla, ella esnifó la coca, estoy viviendo lujosamentePulled out the dick, she snort the coke off, I'm livin' lavishly
Sí, Kane, ¿eh?Yeah, kane, huh
Perra negra, sabes lo que es, nena, síBitch nigga, you know what it is, baby, yeah
Te lo dije desde el principioTold you from the go
Te lo dije desde el principioTold you from the get go
No tienes que ir a casa, pero tienes que irteYou ain't gotta go home, but you gotta go
Uh, no hay ninguna les en mi chaquetaUh, ain't no ls on my jacket
El mac-11 golpea tu melón y lo rompe (lo rompe)The mac-11 hit your melon and crack it (crack it)
No hay toallas sanitarias para eso en ese botiquín (no)Ain't no pads for that in that medicine cabinet (no)
No puedo meterme con lo que sea que haya en esa tableta de gelatina (al diablo con eso)Can't mess with whatever's in that gelatin tablet (fuck that)
Diez fragmentos de metal pueden voltear tu esqueleto hacia atrás (voltearlos)Ten metal fragments can flip your skeleton backwards (flip 'em)
Todo lo que viste después de eso fue oscuridad (mm)All you seen after that was blackness (mm)
Esto no es una mierda de mochila, habla medio ladrilloThis ain't no backpack shit, he slangs half a brick
Perra, necesitas relajarte un poco, la zanja tiene alfileres de cactus (ow)Bitch, you need to ease back a bit, the trench has cactus pins (ow)
Los asientos en la piel de Benz Lenny Kravitz, no te partan el repollo (bronceado de mierda)The seats in the Benz lenny kravitz skin, don't get your cabbage split (tan shit)
No importa qué establecimiento, estamos en él (nos enviarán a la mierda)It don't matter what establishment, we in it (we gettin' shipped the fuck out)
Consigue siempre el ala de pollo más grande, no puedes comer un aro de cebollaAlways get the biggest chicken wing, you don't get to eat on one onion ring
Al menos cien eslabones de Jesús debajo del visónAt least a hundred Jesus links underneath the mink
Bugatti amarillo parece un abejorroYellow bugatti look like a bumblebee
Compresor en la parte delantera para amortiguar el calorCompressor on the front to muffle the heat
La metralleta, viene con el rayo, entre otras cosas que no se venThe submachine gun, it come with the beam amongst other things that's unseen
Para correr conmigo, necesitas crema de protección solar, mira, estoy cubierto de bling (bling)To run with me, you need sunscreen cream, see I'm covered in bling (bling)
Hijo de puta, no hay sombra, ni siquiera debajo de los árboles donde los monos se balancean (ah-ah-ah)Motherfucker, ain't no shade, even under the trees where monkeys swing (ah-ah-ah)
El dinero de la marihuana es verde, estoy dirigiendo la empresa como una red de drogasThe marijuana money green, I'm runnin' the company like a drug ring
Viviendo cómodamente por instintoLivin' comfortably off of gut instinct
Eso cayó sobre mí una vez que terminé con las calles (uh)That fell upon me once I was done with the streets (uh)
Todavía planeas en público, p, déjame ponerte al díaYou still scheme in public, p, let me bring you up to speed
Te hacen girar la peluca como una planta rodadora en Belice, yo sigo el ritmo y sangro (sangro)You get your wig spun like a tumbleweed in belize, I get on the beat and bleed (bleed)
Sacrificio de vivir y ser para complacer a las deidadesSacrifice of livin' and bein' to please deities
Eran VVS, inundan la gran pieza de Nefertiti (ayo)Them were VVS, flood the big nefertiti piece (ayo)
Tenía el cuarenta y cinco oxidado, también tenía el MacI had the rusty forty-five, I had the mac, too
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr, yo también tenía el mac, brr)(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr, I had the mac too, brr)
Te juntas con una rata, tú también eres una rata (tú también eres una rata)You hang with a rat, you a rat, too (you's a rat, too)
Solíamos contribuir con lo grande, empacarlo, ese es mi alquilerWe used to chip in on the big, bag it up, that's my rent
Tú tomas un turno, yo tomo un turno, los federales vienen y crían a mis hijosYou take a shift, I take a shift, the feds come, raise my kids
Toma mi teléfono, sigue lamiendo, nunca rompas un ladrillo (ah)Take my phone, keep the licks goin', never bust a brick open (ah)
12-12 embolsadores estaban embolsando, marcando12-12 baggers was baggin', flaggin'
Rick Owens sobre las ollas, dame un poco de hielo, dejó el refrigerador abiertoRick owens over pots, hand me some ice, he left the fridge open
Estoy tratando de ver crecer a mis hijos, se muestran las costillas de todos los negrosI'm tryna see my kids grow up, y'all niggas' ribs showin'
Dios hizo la luz, Dolce Gabbana en mi día y noche (día y noche)God made light, dolce gabbana on my a-like day and night (day and night)
Mis jóvenes negros te quitarán la vida (boom, boom, ah, boom, boom, boom, boom, boom)My young niggas'll take your life (boom, boom, ah, boom, boom, boom, boom, boom)
Los negros del lado este nunca cambiarán (nunca cambiarán)East side niggas'll never change (they'll never change)
Ladrillo pasa y derrama tu cerebro (brr, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr)Brick come through and spill your brains (brr, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, brr)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: