Traducción generada automáticamente

99 Avirex (feat. Stove God Cooks & AZ)
Westside Gunn
99 Avirex (feat. Stove God Cooks & AZ)
99 Avirex (feat. Stove God Cooks & AZ)
[El Dios de la Estufa Cocina][Stove God Cooks]
OhUh
Los federales patearon la puerta, esto es lo más real que jamás escribíFeds kicked the door, this the realest shit I never wrote
La mamá del bebé aceleró en el Benz gritando: ¡Déjenlos ir!Baby mama sped up in the Benz screamin: Let 'em go
Maté a mi joven negro, era el más real que he conocido (mató a mi y—)Killed my young nigga, was the realest one I ever known (killed my y—)
Los federales patearon la puerta, esta es la mierda más real que nunca escribí (esta es la mierda más real que nunca escribí)Feds kicked the door, this the realest shit I never wrote (this the realest shit I never wrote)
El sol brilla sobre mi piel negraSun shinin' on my black skin
Todavía tengo a los pájaros enloqueciendo, estoy conectadoStill got the birds going crazy, I'm tapped in
Estábamos todos en quiebra, tiempo pasado, ahora bailamos, ladrillosWe was all broke, past tense, now we dance, bricks
Chaqueta de piel de cocodrilo de Hermès, la MAC-10 (esto es lo más real que jamás he escrito)Hermès alligator jacket, the mac-10 (this the realest shit I never wrote)
[ARIZONA][AZ]
Jóvenes, negros y beligerantes de nuevo en esos barrios de vecinosYoung, black and belligerent back in them tenements
Retrocediendo hacia mi inocencia, el crack fue el origenBacktrackin' my innocence, crack was the genesis
G-packs y Guinness, Macks en el localG-packs and guinnesses, macks on the premises
Todo lo que imagino son pilas cuando recuerdoAll I envision is stacks when I reminisce
En la mezcla hay cambios de humor, haces cosasIn the mix is mood swings, you do things
Si buscas queso cheddar, mejor abróchate los cordones de los zapatosChasin' cheddar, better lace your shoe strings
Pocos planifican, otros odian, en otros estadosFew scheme, others hate, in other states
Tu círculo está equivocado, los casos forman otra formaYour circle wrong, cases form another shape
Fuera de la nada y a un lado, mira lo que llegóOff the blake and set aside, look what arrived
Mobb presencia profunda con mis ojos de madre, cobro vidaMobb deep presence with my mother eyes, I come alive
No se puede negar que es la cabra, la más atrevidaUndenied is goat status, the most dappest
A partir de viejos hábitos, escribí clásicos, tan gráficosFrom old habits, I wrote classics, so graphic
Perdió a Phil, mataron a Will, Paul está muertoLost phil, they killed will, paul dead
Trav le hizo un doce a los federales con mi drogadictoTrav did a twelve in the feds with my coke head
Baja resolución, imagen borrosa, mira el obituarioLow-res, picture blurry, peep the obituary
Para joder el mundo, tienes que cambiarlo de misionero aTo fuck the world, you gotta switch it from missionary
[El Dios de la Estufa Cocina][Stove God Cooks]
Los federales patearon la puerta, esto es lo más real que jamás escribíFeds kicked the door, this the realest shit I never wrote
La bebé mamá aceleró en el Benz gritando: ¡Déjenlos ir!Baby mama sped up in the Benz screamin': Let 'em go
Maté a mi joven negro, era el más real que he conocido (mató a mi y—)Killed my young nigga, was the realest one I ever known (killed my y—)
Los federales patearon la puerta, esta es la mierda más real que nunca escribí (esta es la mierda más real que nunca escribí)Feds kicked the door, this the realest shit I never wrote (this the realest shit I never wrote)
El sol brilla sobre mi piel negraSun shinin' on my black skin
Todavía tengo a los pájaros enloqueciendo, estoy conectadoStill got the birds going crazy, I'm tapped in
Estábamos todos en quiebra, tiempo pasado, ahora bailamos, ladrillosWe was all broke, past tense, now we dance, bricks
Chaqueta de piel de cocodrilo de Hermès, la Mac-10 (esto es lo más real que jamás he escrito, ayo)Hermès alligator jacket, the mac-10 (this the realest shit I never wrote, ayo)
[El arma del lado oeste][Westside Gunn]
Hice que dos demonios golpearan la caja, el que ganara se llevaba un cincuenta (ah)Made two fiends smack box, whoever won got a fifty (ah)
Odio actuar, hombre abajo en el Whitney (ah)Hater actin', man down at the whitney (ah)
Escaleras para orinar, ascensores para orinar, homónimos desvanecidosPissy staircases, pissy elevators, namesakes faded
Oremos para que no allanen mi nuevo local de drogadictosPray that my new dope spot don't get raided
Los ladrillos se ven tan bien que no quería romperlosBricks look so good, I didn't want to break it
Nunca has gastado un cuarto de millón de dólares en dinero de droga en un cuadroYou ain't ever spent a quarter mil' in dope money on a painting
Paseando con el dracoPacin' with the draco
Mi rollie parecía pasado de moda, escupí en la cara de tu mamáMy rollie looked out of date, I spit in your mama face
El sofá Lagerfeld combina con las cortinas Prada, un as de las comprasThe lagerfeld sofa match the Prada drapes, shoppin' ace
Cortarle el dedo a un niño no te compensa, ya sabes cómo opero (ah)Chop a kid finger off, you no compensate, you know how I operate (ah)
Le dije a mi enchufe español que se encontrara en el monterey, ándaleTold my Spanish plug meet at the monterey, ándale
Empecé a pesarme en el Days InnStarted weighin' at the days inn
Algunos colegas brillando, otros ardiendoSome homies shinin', some homies blazin'
Gasté setecientos en joyas, mi cuello es asombrosoSpent seven hundred on jewels, my neck amazing
Descansa en paz chine gun, descansa en paz bacon (ah)Rest in peace chine gun, rest in peace bacon (ah)
[El Dios de la Estufa Cocina][Stove God Cooks]
Los federales patearon la puerta, esto es lo más real que jamás escribíFeds kicked the door, this the realest shit I never wrote
La bebé mamá aceleró en el Benz gritando: ¡Déjenlos ir!Baby mama sped up in the Benz screamin': Let 'em go
Maté a mi joven negro, era el más real que he conocido (mató a mi y—)Killed my young nigga, was the realest one I ever known (killed my y—)
Los federales patearon la puerta, esta es la mierda más real que nunca escribí (esta es la mierda más real que nunca escribí)Feds kicked the door, this the realest shit I never wrote (this the realest shit I never wrote)
El sol brilla sobre mi piel negraSun shinin' on my black skin
Todavía tengo a los pájaros enloqueciendo, estoy conectadoStill got the birds going crazy, I'm tapped in
Estábamos todos en quiebra, tiempo pasado, ahora bailamos, ladrillosWe was all broke, past tense, now we dance, bricks
Chaqueta de piel de cocodrilo de Hermès, la MAC-10 (esto es lo más real que jamás he escrito)Hermès alligator jacket, the mac-10 (this the realest shit I never wrote)
Griselda por rebeldes de la modaGriselda by fashion rebels



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: