Traducción generada automáticamente

Dr. Britt Baker (feat. DJ Drama & Brother Tom Sos)
Westside Gunn
Dr. Britt Baker (feat. DJ Drama & Brother Tom Sos)
Dr. Britt Baker (feat. DJ Drama & Brother Tom Sos)
Sí, sí (Asesino)Yeah, yeah (Assassin)
Disculpa, déjame aterrizarExcuse me, let me land
Quizás necesite presentarles a nuestro dentista, jejeMay need to introduce you niggas to our dentist, heheh
Esa es la sonrisa de millones que ves cuando me río (Jajaja)That's that multi-million dollar smile you see when I'm laughin' (Hahaha)
Un saludo a Britt BakerShoutout to Britt Baker
Gangsta GrillzGangsta Grillz
FLYGODFLYGOD
El adicto dijo que me parezco a Dr. Sebi cuando se inyectóFiend said I look like Dr. Sebi when he shot up
De las veinticuatro horas, veintitrés, estuvimos en la celdaOut the twenty-four hours, twenty-three, we was in lock-up
Tuve que revisar el locker de un tipo, sí, en el 911 (Skrrt)Had to run a nigga locker, yeah, in the drop 911 (Skrrt)
Las balas llueven, así que el techo arriba, no me junto con estos tipos (Uh-uh)Bullets rainin', so the top up, I don't fuck with these niggas (Uh-uh)
Sin moral, sin honor (Ah), escuché que quieren darme veinteNo morals, no honor (Ah), heard they want to give me twenty
No me importa un carajo, Su Señoría, mis tiradores matan barato (Grrah)I don't give a fuck, Your Honor, yo, my shooters kill for cheap (Grrah)
Hablo de centavos por dólar, tenía crack en mis calcetasI'm talkin' pennies on the dollar, had crack in my rocket socks
Mi contacto Rock 'Em Sock 'Em tenía un rock de cincuentaMy plug Rock 'Em Sock 'Em had a fifty rock
Para el adicto que hizo la mejor cargaFor the fiend who did the best charger
Alexander asomándose del Bentley, elige un bloqueAlexander hangin' out the Bentley, pick a block up
El mismo tipo hizo los forros con la pistola de bolsilloThe same nigga did the linings with the pocket rocket
No puedo contestar el teléfonoCan't pick up the phone
Los tipos mendigando, los tipos mirando mis bolsillos, yo estaba vendiendo drogas (Ah)Niggas beggin', niggas pocket-watchin', I was drug-dealin' (Ah)
Tú estabas en la porche mirando, mirando (Woo)You was on the porch watchin', watchin' (Woo)
Regresé a casa, sin tonterías, tengo un ladrillo (Ah)Came home, no bullshit, I got a brick (Ah)
No pagué por él, ¿dónde está, dónde está? (Ah)Didn't pay for it, where it at, where it is? (Ah)
Mi chica en la coupe, detrás de mí, tiene lo suyo y lo mío (Skrrt)My bitch coupe, behind me, got the hers and the his (Skrrt)
Sí, vendí grande, comiendo calamares con mis hijos (Hmm)Yeah, I sold big, eatin' squid with my kids (Hmm)
Traje de Louis V, botas Louis V (Hmm)Louis V tracksuit, Louis V Timbs (Hmm)
Cuellos Louis V en mis gemelos Rottweiler (Hmm)Louis V collars on my Rottweiler twins (Hmm)
D&G en mis gemelos Pitbull (Woo)D&G counter on my Pitbull twins (Woo)
Trunks de mil dólares, ni siquiera puedo nadar (Uh-uh)Thousand-dollar swim trunks, can't even swim (Uh-uh)
Aún compartiendo una pistola, ni siquiera puedes girar (Uh-uh)Still sharin' one gun, you can't even spin (Uh-uh)
Mi cosa suena como si el cargador nunca fuera a terminar (Brr)My shit sound like the clip never gon' end (Brr)
Alá es mi guardaespaldas, nunca vas a ganar (Woo)Allah is my bodyguard, you never gon' win (Woo)
Cortaviento Phillip Lim, conoce al creador de éxitos (Ah)Phillip Lim windbreaker, meet the win-maker (Ah)
Tuve una chica blanca que actuaba, apestando a los shakersHad a white bitch that act, reekin' from the shakers
Ahora es la Sra. JamaicaNow it's Ms. Jamaica
Acostada en la cama, mi único pensamiento era conseguir dineroLayin' on the cot, my only thought was gettin' paper
Gordito en Asia, 'Chelle vendrá a visitar cuando despierteFat boy in Asia, 'Chelle gon' visit when I wake up
Espera, wooHold up, woo
Brother Tom Sos, cocinaBrother Tom Sos, cook up
Sí, dije que parece que fue ayer (Parece que fue ayer)Yeah, I said it seems like yesterday (Seems like yesterday)
Hmm, el tiempo vuela diferente en el jet privado (Jet privado)Hmm, time flies different on the private jet (Private jet)
Ya sabía que llegaría aquí (Llegaría aquí)Already knew that I would make it here (Make it here)
Y ahora ves la visión, esto es cristalino (Se siente como ayer)And now you see the vision, this shit crystal clear (Feels like yesterday)
Pero se siente como ayerBut it feels like yesterday
Y ya sabía que llegaría aquí (Sí)And I already knew that I would make it here (Yeah)
Y ahora ves la visión, esto es cristalino (Sí)And now you see the vision, this shit crystal clear (Yeah)
Dije que parece que fue ayer (Parece que fue ayer)I said it seems like yesterday (Seems like yesterday)
Uh, últimamente ha sido todo felicitacionesUh, lately it's been all congratulations
Desearía que Ant pudiera ver que lo logré (Woo), desearía que Inf pudiera ver que lo logré (Woo)I wish Ant could see I made it (Woo), I wish Inf could see I made it (Woo)
Todo lo que necesitaba era tiempo y paciencia, Big Pookie dijo: ¿Qué estás esperando?All it took was time and patience, Big Pookie said: What you waitin' for?
Deberías estar siempre trabajando, eso pone las cosas en perspectivaYou should be always workin, that put shit into perspective
Y desde entonces solo he estado eliminando cosas (Grr, bah, bah)And since then I've just been murkin' shit (Grr, bah, bah)
Cuerpos muertos sobre cuerpos muertos (Phew)Dead bodies on dead bodies (Phew)
Esto parece Forest Lawn, es hermoso en lo que estoyThis shit look like Forest Lawn, it's beautiful what I'm on
Mis hermanos piden colaboraciones, están convirtiendo enemigos en cancionesMy brothers askin' for features, they turnin' opps into songs
Huh, dejando que ese Draco cante, ustedes no son nada como nosotros (Grr)Huh, lettin' that Draco sing, y'all nothin' like us at all (Grr)
Hmm, me siento como Kanye West en '04Hmm, I'm feelin' like Kanye West in '04
La racha de Griselda ha sido por años, estoy a punto de darnos diez másGriselda's run been some years, I'm 'bout to give us ten more
Las leyendas me dan respeto, las modelos me adoranThe legends give me respect, the model bitches adore me
De costa a costa abordando jets, ella dijo que ustedes son aburridos (Woo)Coast to coast boardin' jets, she said y'all niggas is borin' (Woo)
A ella le gusta más aquí un poquitoShe like it over here just a little bit better
Tengo el don de la palabra, perra, soy un poco más astutoI got the gift of gab, bitch, I'm a little bit clever
Sigo hambriento, no puedo mentir, pero la porción está mejorando (Hmm)I'm still hungry, I can't lie, but the portion's gettin' better (Hmm)
Ustedes saben que soy el futuro, dejaré que mi fortuna se lo diga (Gangsta)Y'all know that I'm the future, I'ma let my fortune tell her (Gangsta)
Hablando de fortunasSpeakin' of fortunes
¿Quién lo hubiera pensado?Who would have ever thunk it?
Que haría una fortuna con esta charla de especias de alto nivelThat I'd make a fortune off of this upper echelon spice talk
Jaja, ámame u ódiame, tienes que respetarloHaha, love me or hate me, you got to respect it
Gangsta Grillz es para siempre, Super Flygod es para siempre (Gangsta)Gangsta Grillz is forever, Super Flygod is forever (Gangsta)
Virgil es para siempreVirgil is forever
DJ Drama, para siempreDJ Drama, forever
Doogie, déjame conseguir esa galletaDoogie, let me get that biscuit
Papas en un .38, chico, escuchaPotato on a .38, boy, you listen
Toma tu [?] mientras rindo homenajeTake your [?] as I pay homage
Dile a tu mamá de tu bebé, se trata de esta llamaTell your baby mama, it's all about this llama
Palabra a mi mamá, estoy volteando un pájaroWord to my momma, I'm flippin' up a bird
Si me quedo en quiebra, entonces estoy rompiendo los nervios de un tipoIf I go broke, then I'm busting nigga's nerve
Dejando los cerebros de un tipo por toda la aceraLeavin' nigga's brains all over the curb
Deslizando esa maldita línea, ese chico era un [?]Drift that fuckin' lane, that boy was a [?]
Chico, te están hablando como a un [?]Boy, you getting talked to [?] like a [?]
¿Quieres hablar con Flip, acumen para vivir de verdad?Wanna talk to Flip, acumen for fuck livin'
[?] al otro lado del mundo[?] to the other side of the world
Jugando con estos [?] necesito otra chicaPlaying with these [?] I need another girl
[?] mi vida[?] my life
Un punto faltante, y estoy tomando tu vidaOne point missin', and I'm takin' your life
[?] nunca me venderé[?] never sell out
[?] hijo de puta [?][?] mother fucking [?]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: