Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 415

George Bondo (feat. Conway The Machine & Benny The Butcher)

Westside Gunn

Letra

George Bondo (feat. Conway The Machine & Benny The Butcher)

George Bondo (feat. Conway The Machine & Benny The Butcher)

AhAh

Ayo, je viens d'un coin paumé à l'est, paix et guerreAyo, I'm from a back block on the east side, peace and war
Sur Leroy avec le MAC, paix Allah (brr)Out on Leroy with the MAC on, peace Allah (brr)
Tout le portefeuille est gangster, de la coke dans le coffreThe whole portfolio is gangster, whip with cocaine
Je viens de tirer sur un mec à la cheville (boom, boom, boom), vendant de la dopeJust shot a nigga on the anklet (boom, boom, boom), sellin' dope
Je sauve ce tapis persan cinq fois par jour, prières, les mecs sont sans goûtSave this Persian rug five times a day, prayers, niggas tasteless
Les cellules explosent, les mecs sont arrivés, je les ai poignardés au réveil (ah)Cells pop, niggas came through, stabbed 'em on the wake up (ah)
Les mecs te chopent sous la douche pour une centaine de soupesNiggas catch you at the showers for a hundred soups
Bubble goose, on est arrivés dans quelques coupes (skrt)Bubble goose, we pulled up in a couple coupes (skrt)
Le chopper en double boucleThe chopper on double loop
Ton corps a été serré, mais pas assez pour tirerYour body got hugged, but not enough to shoot
On emballe des problèmes au W, ça va chez toi ? On chasse aussi (ah)We baggin' up trouble at the W, what's up with you? We huntin' too (ah)
Toujours en train de comploter et de rêver, sur le lit, en train de rêvasserStill plottin' and schemin', on the cot, daydreamin'
Tiré du Héros, prière démon, tu ne respires plus (skrt, boom, boom, boom, boom, boom)Get shot out the Heron, pray demon, you ain't breathin ' (skrt, boom, boom, boom, boom, boom)
Le yay pue, les lèvres bougent, tu ne respires plusThe yay reekin', lips movin', you ain't breathin'
Tu commences à cracher du sang pour les mêmes raisonsYou start coughin' up blood for the same reasons
T'as déjà vendu une centaine puis tout dépensé le même week-end ?You ever sold a hundred then spent it all in the same weekend?
Des lames laissent ton visage saignant (ah)Razors leave your face leakin' (ah)
Calme-toi, laisse la Wraith s'approcher, et la brique s'est brisée en huit morceauxChill, let the Wraith creep, and the brick broke in eight pieces
Double Cs sur les baskets en daim, je kick le vraiDouble Cs on the suede sneakers, I kick the real shit
Qui tu es ? D'où tu viens ? J'ai dû construire des trucs (ah, j'ai dû construire des trucs)Who you be? Where you bome from? I had to build shit (ah, I had to build shit)
J'ai dû construire des trucs (j'ai dû construire des trucs)I had to build shit (I had to build shit)

On vendait de la nourriture pour chiens et on vendait du poisson (cap)We was sellin' dog food and we was sellin' fish (cap)
Les feds montaient des dossiers, ils n'ont jamais tenu (hahahaha)Feds was buildin' cases, they ain't never stick (hahahaha)
Vous aviez des rêves de triple balance, nous on mesure vraiment des briques (on a vraiment vendu ça)Y'all had the triple beam dreams, we really measure bricks (we really sold that)
La merde bougeait aussi vite qu'on la cuisinait, on la vendait vite (hah)Shit was movin' fast as we cook it up, we sell it quick (hah)
Sur n'importe quel beat, je dois balancer mon flowAny beat I'm on, I gotta get my shit off
Ta montre ne coûte pas trente et plus ? Enlève cette merde (enlève cette merde, mec)Your watch ain't cost thirty and up? Take that shit off (take that shit off, nigga)
J'impacte la culture comme Eric BischoffI'm impactin' the culture like Eric Bischoff
Grosse biscotte de ce Biscotti qui fait tousser ma meuf (cap)Big biscuit of that Biscotti makin' my bitch cough (cap)
Ils sont sur Google, ils se demandent de quoi je me suis enrichiThey on Google, they wonder what I got rich off
Ils me voient partir dans ce Dawn, le toit se lève (hah)They see me pullin' off in that Dawn, the top lift off (hah)
Le gamin de May Street qui faisait du soft (whip)The kid from May Street that used to whip soft (whip)
Et laissait son fif' s'exprimer, maintenant je suis le grand patron, je lâche le sacAnd let his fif' off, now I'm the big boss, I drop the bag
Je te fais prendre (boom, boom, boom, boom)I have you picked off (boom, boom, boom, boom)
Mon tireur ne parle pas, mais tu peux dire qu'il est dangereux (cap)My shooter don't speak, but you can tell that he dangerous (cap)
Il vise juste, le stainless (hah)He just aim steady the stainless (hah)
Des drive-bys en minivan, Chevys et Ranges (brr)Drive-bys out of minivans, Chevys and Ranges (brr)
Un rappeur va au club dans ma ville, cache chaque chaîne (hah)Rap nigga go to the club in my city, tuck every chain in (hah)
Je fais clipper des mecs pendant que je traîne avec des célébrités (uh-huh)Gettin' niggas clipped while I'm with celebrities hangin' (uh-huh)
J'ai deux délits, maintenant on me dit que je suis célèbre (je suis célèbre maintenant)I got two felonies, now they tell me I'm famous (I'm famous now)
Ma vie change définitivementMy life is definitely changin'
Brunch Roc Nation, je suis avec une chanteuse R&B, on fait connaissance (quoi de neuf, bébé ?)Roc Nation brunch, I'm with a R&B singer gettin' better acquainted (what up, baby?)
Si tu voles Flygod, c'est un péchéIf thou steal from Flygod, that's a sin
Il n'y a pas un autre rappeur vivant qui peut égaler ma plumeIt ain't another rapper that's alive that can match my pen
De retour, MAC claque tes hommes, empilé un demi-MBack again, MAC clap your men, stacked a half an M
J'étais lui avant que tu ne m'entendes sur un morceau avec Em, c'est The Machine, mec (yo)I was him before you ever heard me on a track with Em, it's The Machine, nigga (yo)

Regarde en arrière trois ans, quand personne ne me connaissait (personne)Look back three years ago when ain't nobody know me (nobody)
Maintenant je traite cette merde de rap comme si quelqu'un me devait (boucher arrive, mec)Now I treat this rap shit just like somebody owe me (butcher comin', nigga)
Tu penses que c'est un jeu jusqu'à ce que je Patrick Kane un poteThink it's a game until I Patrick Kane somebody homie
Qui glisse avec un bâton, tirant un par le gardien (brr)That's slidin' through with a stick, shootin' one by the goalie (brr)
Je suis devenu bon, la pratique répétée, quand les rappeurs étaient correctsI got nice, practice repeated, when rappers was decent
Quand tu ne sortais pas de chez toi à moins que ton gun soit assorti à tes sneakers (ouais)When you ain't leave the house unless your gat was matchin' your sneakers (yeah)
Vous rappez ou vous tweetez ? (Quoi d'autre ?) Vous empilez ou vous beefez ? (Que faites-vous ?)Is y'all nigga rappin' or tweetin'? (What else?) Stackin' or beefin'? (What y'all doin'?)
Je te fais éliminer au Venetian pour des paroles blasphématoires, uh-huhI get you whacked at The Venetian for blasphemous speakin', uh-huh
Montre en peau de serpent, la bande à la porte, laissez entrer les singesWatch band snakeskin, gang at the door, let the apes in
20K dépensés, c'est comme ça que ma journée s'est passée20K spent, that's how my day went
Blindé la bagnole pour me sentir en sécurité (je suis bon)Bulletproof the foreign to feel safe in (I'm good)
Miroir teinté gris fumé, juste pour faire des trips à la banqueMirror smoke-grey tint, it's just to take trips to the bank in
Telly près de la frontière, Glock sur le dessus des couvertures (uh, huh)Telly by the border, Glock on top of the covers (uh, huh)
La chambre à côté a des duffels empilés les uns sur les autresThe room next door got duffels stacked on top of each other
Moi et mon ancien plug ça va (on est cool), mais on ne s'entend pasMe and my old plug alright (We cool), but we don't rock with each other
C'était juste des affaires et on a fait beaucoup l'un pour l'autre (je l'ai rendu riche)That was only business and we done did a lot for each other (I made that nigga rich)
Ouais, je vais foutre le camp et quitter la fête avec mon outil qui sonne (boom, boom, boom, boom, allons-y)Yeah, I'll fuck around and leave the party with my tool ringin' (boom, boom, boom, boom, let's go)
Bijoux brillants, costume sur mesure comme un chanteur de bluesJewels blingin', tailored suit like a blues singer
Tu sais que mon Backwood fait deux doigts (tuh), hustler, je suis le vrai sensYou know my Backwood like two fingers (tuh), hustler, I'm the true meanin'
Transformé un en deux comme si j'étais Houdini (mon jeu de cuisinière est toujours officiel)Turned one to two like I'm Houdini (my stove game still official)
Ouais, c'est pour les coins que nous avons consacrés (consacrés)Yeah, this for the corners that we anointed (anointed)
Ouvert avec un petit groupe de soldats que j'ai désignés (uh)Opened up with a small group of soldiers that I appointed (uh)
Je suis monté grâce à toute la merde que j'ai évitéeI'm up due to all of the bullshit that I avoided
Elle suce, baise, compte l'argent, mais c'est toujours agaçantShe suck, fuck, count up the money, but still annoyin'
C'est Griselda, mecIt's Griselda, nigga

Je vais desserrer mon col, attendezI'ma loosen my collar, y'all, hold on
Quoi de neuf, c'est St. Louis, représentant ce OGWhat's up, y'all, it's St. Louis, representin' this OG
Et ce OG, encore une fois, vous savez qui nous sommesAnd this OG, once again, y'all know who we is
On est partout dans le monde, mais quelqu'un nous aimeWe all over the world, but somebody love us
Cette dame nous aimeThis lady love us
Oh, on va faire ça, je vais arrêter de parler, commeOh, we gon' do this, I'ma quit talkin', like
Je vais desserrer mon col, bébé, laisse-moi m'activerI'ma loosen my collar, baby, let me get busy
Click-clackClick-clack
Boom, boom, boom, mec, comme du travail, travailBoom, boom, boom, nigga like work, work
Westside, pop gang, mec, levez-lesWestside, pop gang, nigga, throw 'em up
Boom, boom, boom, mec, on s'en foutBoom, boom, boom, nigga, we don't give a fuck
Quoi ? Quoi ? Mec, quoi ?What? What? Nigga, what?
Boom, boom, boom, Hail MaryBoom, boom, boom, Hail Mary
Boom, cha-boom, je vous ai dit que vous étiez flippantsBoom, cha-boom, told you niggas scary
Boom, boom, boom, ce mec va courirBoom, boom, boom, that nigga 'bout to run
Click-clack, ces mecs ont des gunsClick-clack, them niggas got guns
Boom, boom, boom, Hail MaryBoom, boom, boom, Hail Mary
Boom, cha-boom, je vous ai dit que vous étiez flippantsBoom, cha-boom, told you niggas scary
Boom, boom, boom, ce mec va courirBoom, boom, boom, that nigga 'bout to run
Click-clack, ces mecs ont des guns, commeClick-clack, them niggas got guns, like
Boom, boom, boomBoom, boom, boom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección