God Is Love (feat. Estee Nack, Stove God Cooks & Keisha Plum)
Westside Gunn
Dios Es Amor (part. Estee Nack, Stove God Cooks y Keisha Plum)
God Is Love (feat. Estee Nack, Stove God Cooks & Keisha Plum)
[Parte I]
[Part I]
(Conductor)
(Conductor)
Woah, uh-huh
Woah, ah-hah
(Conductor, tenemos un problema)
(Conductor, we have a problem)
Nackie Chan, wha-ta!
Nackie Chan, wha-ta! (Coño)
Yo, hijo
Yo, son
Santo Domingo, ayudando a los Gus a llegar a la gente
Santo Domingo, helpin' the grasa get to the gringo
Son negros mirándonos brillar como reyes, hermano (Brillante)
As niggas watchin' us shine like kings, bro (Shining)
Sin embargo, anillo de oro, mucho brillo y todo tintineo
Golden ring glow, a lot of blinging, no Chingo (Ding, ding, ding, ding, ding)
Todos mis negros son perros como dingo (Woof, woof, woof, woof, woof)
All my niggas are dogs like dingo (Woof, woof, woof, woof, woof)
Llamo a las perras para que vengan y se mezclen (Mami)
Call the bitches, the God might mingle (Mommy)
Empaco un cuarenta y cinco y algunos singles blancos duros, sí
Pack a forty-fifth and some hard white singles, yeah
Cuarenta dólares, un rompe cabezas, campanero
Forty dollars, a head buster, bell ringer
Haciendo el papel para apilar fichas tan altas como Pringles (Dinero)
Rake in the paper, the stack of chips are tall like Pringles, son (Money)
Se quitó el techo de un negro y miro que
Took off a nigga roof and watch the
Piezas de él se levantan y caen como tejas (Bah, bah, bah, bah)
Pieces of him lift and fall like shingles (Bah, bah, bah, bah)
Saca el corcho y tuéstalo, cuarto Clicquot
Pop the cork and toast the Veuve Clicquot
Hemos hecho este trabajo
We done made this shit work
Los negros más tontos que quedaron expuestos que vamos a— (Sí)
Although it's niggas that got exposed in R.I.C.O. (Yeah)
No puedo creer que se esté ensuciando y realmente le haya contado a su gente (Se dobló)
Can't believe he did dirt and really told on his people (He folded)
En las calles, trato con Os de perico (Palabra)
In the streets, we deal with Os of perico (Word)
Mira este brazo negro, puedes verlo por dentro (Uh-huh)
Look at this nigga arm, you can tell by the inside (Uh-huh)
Solo se usaba para pinchar agujas y mierda (Mierda)
His only use for it just to poke it with needles and shit (Fuck)
Lo querría aún más si supiera que es letal (Eso es una locura)
He want it even more if he know if it's lethal (That's crazy)
La droga subió (Uh-huh), ¿qué, qué? He estado en mis diez dedos de los pies, yo (Nack)
Ayo, we came up (Uh-huh), what, what? Been on my ten toes, yo (Nack)
Toco el saltador como si fuera dominicano y luego cierro al hermano (Bromeando)
I tap the jumper like it's Dominican Dembow bro (Jokin')
Siento ofensivo, pero cuando canto en el Benzo (Vroom)
I feel invincible when I sit in the Benzo (Vroom)
Lo subo de tranquilizantes, Addies y benzos, sí
Got uppers and downers, Addies and benzos, yeah
Diamante bailando (Uh), novecientos noventa y seis gramos
Diamond dancin' (Uh), nine-hundred and ninety-six grams
Perdimos algunos en el desenvolvimiento, más en la sartén (Sí)
We lost a few in the unwrappin', more in the pan (Yeah)
Al carajo, los últimos doce, retrocedieron como Randall Cunningham (Lo hicieron)
Fuck it, the last twelve, they dropped back like Randall Cunningham (They did)
Tuve que pisarlo como Ja Morant (Jaja)
I had to hop step on it like Ja Morant (Haha)
Luego les rasgan los pantalones con las velas (Stove)
Then them tear pants with the candles (Stove)
Escorpiones en el Carmelo Anthony (Stove)
Scorpions on the Carmelo Anthony (Stove)
Me tiraron de las nubes
They dropped me out the clouds
Aterricé en agua de cocaína en el fregadero de la cocina (Woo)
I landed in coke water in the kitchen sink (Woo)
La respuesta soy yo (Woo)
The answer is me (Woo)
Le dije al enchufe: Asegúrate de que sea Tia Landry
I told the plug: Make sure it's Tia Landry
Quiero que se vea como el último que me diste (sí, quiero)
I want it to look like the last one you handed me (I do)
Salté balanceando el rifle como un dosel (Brrt, bah, bah)
He hopped out swingin' the chopper like a canopy (Brrt, bah, bah)
Dejé mi alma en la cocina en mi cordura (En mi cordura)
I left my soul in the kitchen and my sanity (and my sanity)
El teléfono plegable hace cien de los grandes a la semana
The flip phone do a hundred-grand a week
Angela Bassett, lo tenía ardiendo en la calle (Jaja)
Angela Bassett, I had it flamin' in the street (Haha)
Tenedor en la olla, escuchas la sartén hacer tink (tink)
Fork in the pot, you hear the pan tink (Tink)
Ahora muevo todo con manos libres
Now I move it all hands-free
Mi perra se maquilla en el tocador, se parece a DaniLeigh (Ella se parece)
My bitch doin' her make-up in the vanity, look like DaniLeigh (She do)
Compré una bolsa de Chanel, solo para viajar en una furgoneta velocista llena de llaves
I bought a Chanel bag, just to ride in a sprinter van full of keys
Y cuando ella lo hizo (Cuando ella lo hizo)
And when she made it (When she made it)
Cuando ella lo hizo (Cuando ella lo hizo)
When she made it (When she made it)
Celebramos cuando ella lo hizo
We celebrated when she made it
Cuando ella lo hizo, cuando ella lo hizo, Stove
When she made it, when she made it, Stove
Paz, Dios
Peace, God
Dios es amor, Dios
God is love, God
Amo a Dios
I love God
Incluso con el diablo en mi hombro
Even with the devil on my shoulder
Dios es amor, FLYGOD es para siempre
God is love, FLYGOD is forever
Gran Griselda, villanos más grandes
Big Griselda, bigger villains
Un comienzo, un final
One beginning, one ending
(Conductor)
(Conductor)
[Parte II]
[Part II]
Pon la cámara en él
Put the flash on him
Benny the Butcher, hombre, ¿cómo te sientes, viejo?
Benny the Butcher, man, how you feel, dawg?
En la cima del mundo, pero sigue siendo todo
At the top of the world, but it's still all
Mi chico Westside Gunn, negro
My boy Westside Gunn, nigga
Ponme en su maldita espalda, dijo: Con-Consíguelos
Put me on his damn back, said: Get-Get 'em
Y no importa de lo que hablen
And never mind what they talkin' 'bout
Los negros reales sacan el dinero cuando sale el drama
Real niggas pull the money out when the drama out
El negro real puso el dinero, el arma fuera
Real nigga put the money down, the drum out
Millonario, te sacaré la llama de la boca de mamá
Millionaire, put the llama out your mama mouth
Saco el dinero del maldito autobús, estás en el sofá
Take the money out the damn blouse, you on the couch
Pon la pistola en la boca de tu hija, estás en el sofá
Put the pistol in your daughter mouth, you on the couch
Vamos a dar la vuelta a la esquina con esa Glock. 50
We gon' go around the corner with that Glock. 50
Tebiendo alrededor de cien en estos negros disparados
Poppin' off about a hundred at these pop niggas
G-Wagon y yo estoy G-embolsado
G-Wagon and I'm G baggin'
El negro marica hablando sobre el calor aplaudiendo
Bitch-ass nigga talkin' 'bout he heat clappin'
Y he oído hablar de tu trasero
And I done heard about your pussy ass
La próxima vez que atrape a tu chico, se enrollará en la hierba
Next time I catch your boy, he rolled up in grass
Cuento el dinero, cuento el dinero y estoy viviendo rápido
Count the cash, count the cash when I'm livin' fast
Tan rápido para hacer el homicidio con la máscara
So quick to do the homicide with the mask
Quítate la máscara, amplio día el de un negro
Take the mask off, broad day a nigga
¿Qué diablos quieres hacer con ese asesino frío?
What the fuck you wanna do about that cold killer?
Cadena viciosa, ¿cuál es el problema con mis malditos amigos?
Chain vicious, what's the issue 'bout my damn dawgs?
Mi chico, F&N, el hombre que está saliendo
My boy, F.N.F, man that's poppin' off
Bajo perfil, empieza a llamar
Low-key, start to call
Tabú, hijo de puta, dile a estos negros que vamos duro
Taboo, motherfucker, tell these niggas we goin' hard
Los negros reales hacen cosas reales, pero todos los de muchos
Real niggas do real things, but all many
Los negros maricas me van a odiar, eso es todo en ellos
Bitch-ass niggas gon' hate, that's all in 'em
Envidia en nuestros negros, eso es celos, todo es odio
Envyin' us niggas, that's jealously, all hate
Estás desesperado por ver a un negro en el norte
You're desperate to see a nigga upstate
Lo real en mis ojos no podía dejar que esa mierda se montara
The real in my eyes couldn't let that shit ride
MUERE como un negro se traga su orgullo
D-I-E as a nigga swallow his pride
Nunca tomes mi orgullo o mis jodidas rayas
Never take my pride or my motherfuckin' stripes
Hasta las rodillas en la bala, ¿huh?
Knee deep in the bullet, am I, huh?
El juego será mi esposa, el carril será mi hielo
The game be my wife, the lane be my ice
El acero. 45 a un cerebro negro dos veces
The. 45 steel but a nigga brain twice
Ese. 9 milímetro gira a un negro
That. 9 millimeter revolver nigga
Tengo a esa, tengo a esa perra saliendo, antes de que lo resuelvan los negros
Got that, got that bitch poppin' off, I'll solve you niggas
Un saldo a los chicos que hicieron ese tiempo
Shoutouts to them boys who did that time
Twans Hat, eres mi negro, hice esa línea
Torence Hatch, you my nigga, I did that line
Cuando la primera vez que vi a ese chico ir a la Tierra
When the first time I seen that boy go to the Earth
La primera vez que vi a ese niño nacer
The first time I seen that boy go to the birth
38 Especial, un asesino, verdadero derecho
38 Special, a killer, real right
Y cada centavo que odia la cuadra es toda la noche
And every day I'm hittin' the block, all night
F.N. F, a la mierda las finanzas de los niggas
F.N.F nigga, fuck niggas finances
Mientras el maldito marco dorado baila
While the goddamn gold frame dances
Griselda, por Fashion Rebels
Griselda, by Fashion Rebels
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westside Gunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: