Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 85

Good Night (feat. Slick Rick)

Westside Gunn

Letra

Buena Noche (feat. Slick Rick)

Good Night (feat. Slick Rick)

Ayo (ah)Ayo (ah)
AyoAyo

Ayo, desperté, me cepillé los dientes, me miré en el espejo, vi mi rostro guapoAyo, woke up, brushed my teeth, looked in the mirror, seen my handsome face
Apenas pude dormir, estoy a punto de hacer cien mil hoy (ah)I barely couldn't sleep, I'm 'bout to make a hundred grand today (ah)
Pantalones Helmut Lang con salpicadurasHelmut lang sweats with the splashes
Beso a Asa en la frente y agarro la pistolaKiss asa on the forehead and grab the ratchet
Ferrari Stradale en el garaje, Reece Cooper en la cabañaFerrari stradale in the garage, reece cooper in the lodge
Conocí a mi contacto en el hipódromo, su techo tenía estrellasMet my plug at the racetrack, his roof had stars
Bolso Dior con dos cincuenta, compré diez, me adelantó diezDior duffle with two fifty, bought ten, he fronted ten
Vendo mis cosas por treinta y cinco, tengo un plan a punto de ejecutarI sell my shits for thirty-five, I got a template 'bout to hit
Contacté a mi amigo en Cleveland, puede encontrarme en AresHit my nigga out in cleveland, he can meet me out in ares
Dijo que iba a traer a su primo, el tipo actuaba un poco asustadoSaid he was gon' bring his cousin, nigga actin' kinda scary
Le dije: Tranquilo (tranquilo): Encuéntrame a las cinco, mismo lugar cada vezI said: Bool (bool): Meet me at five, same place every time
Algo en esta ocasión, sin embargo, tenía una mala vibraSomethin' 'bout this time, though, it had a bad vibe
Llegué a las 4:58, lo llamé, dijo que estaba llegandoGot there 4: 58, hit him up, he said he pullin' in
Salí, fui al maletero, y luego saqué la pistolaI hopped out, went to the trunk, and then removed the ten
Él salió, hablando muy fuerte, riendoHe got out, talkin' all loud, laughin'
¿Dónde está su bolso? Pensé, luego vi que su primo lo agarróWhere his bag? I'm thinkin', then I seen his cousin grabbed it
Algo no se siente bienSomethin' don't feel right
Déjame tomar estos tres cincuenta, luego me voy, ni siquiera voy a contarLet me get this three-fifty, then I'm out, I ain't even 'bout to count
Fui a agarrar la bolsa de deporte, luego vi la pistola brillarWent to grab the gym bag, then I seen the forty flash
El tipo dijo: Entrégalo, mi corazón empezó a latir rápidoNigga said: Give it up, my heart start beatin' fast
Lo entregué, luego esos tipos se fueron rápido en el carro (skrrt)Gave it up, then them niggas sped off in the wagon (skrrt)
Luego hice una llamada, necesito que los maten, pero estaban cobrando (ah)Then I made a call, I need them dead, but they was taxin' (ah)
No me importaba, esos tipos son unos cobardes (esos tipos son unos cobardes)I didn't give a fuck, them niggas pussy (them niggas pussy)
Dicen que su primo es policía, pero es un novatoWord is his cousin on the force, but he a rookie
Vive en Cleveland Heights, tiene esposa y tres hijos, necesitamos la dirección (necesitamos la dirección)Live in cleveland heights, got a wife and three kids, we need the addy (we need the addy)
Asegúrate de que nos devuelvan las diez briquetas, contáctameMake sure we get the ten bricks back, get at me
Dos horas después, el maldito llegó a su casaTwo hours later, the fuck nigga got to his house
Dejó la bolsa de deporte, luego se cayó en el sofáPut the gym bag down, then he fell on the couch
Pensó que había hecho un buen negocio, luego escuchó un ruido arribaThought he hit a good one, then he heard a noise upstairs
Llamó a su esposa, sin respuesta, se levantó de la sillaCalled his wife name, no response, he hopped up out the chair
Subió las escaleras, escuchó a su recién nacido llorarWent up the staircase, heard his newborn cryin'
Entró en la guardería, luego empezaron a volar balasWalked in the nursery, then bullets start flyin'
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom)
La esposa estaba atada, siete le dieron al tipo, lo destrozaronWife was tied up, seven hit the nigga, tore his ass up
Mi amigo bajó corriendo las escaleras, agarró la bolsa, y se fueron (skrrt)My nigga jetted down the stairs, grabbed the bag, they was outta there (skrrt)
Tres horas después, recuperé mis diez briquetas (recuperé mis diez briquetas)Three hours later, got my ten bricks back (got my ten bricks back)
Beso a Asa en la frente, buena noche (buena noche)Kissed asa on the forehead, good night (good night)

La familia del novato policía no lo estaba teniendo, la inteligencia estaba muy torcidaThe rookie cop fam not havin' it, intelligence was hella bent
Había una vez cuando el estilo estaba en desarrolloOnce upon a time when the swag was in development
¿Qué es la familia si dos disparos suenan para ver caer una bolsa?What is kinfolk if two shots ring to see a bag drop?
Acelero en camionetas, retrocedo el vientoI speed in suvs, back wind so
Acercándome, viendo lo que hago, equipo de armasInchin' up, viewin' what I'm doin', gun crewin'
Eran alrededor de cien mil, lo devolví porque lo conocíaIt was about hundred thou', I returned it since I knew him
Dije, vida rápida, amigo, por favor no preguntes, RichardSaid, fast life, my nigga, please don't ask 'bout it, richard
Más tarde, noticias de última hora, contorno de tiza, una perra heridaLater on, breaking news, chalk outline a bitch, hurt
Un ruido afuera, veo a los policías tensosA noise outside, see cops all tense
Con aprehensión, pistola volando sobre la cerca del patio traseroWith apprehend, gun flyin' over backyard fence
Con un disparo en la pierna, casi entra a la fuerza en mi casaWith a shot to his leg, he damn near bust in my crib
No vi emocionado, lo ató, escóndeme, escóndemeDidn't sight excited, tied it, hide me, hide me
Boom, boom, boom, no, no vi a nadie huir de ahí-Boom, boom, boom, no, I didn't see any flee from the-
Revisión minuciosa, mejor quedarse aquí hasta mañanaCheck thorough, best lay here till tomorrow
Luego sacar la bala, así que la vendé, dijo gracias, RickThen tweeze out the bullet, so I bandage it, said thank you, rick
Y una vez que estábamos lejos en el maletero de mi autoAnd once we were far in the trunk of my car
Dijo, desde aquí me encargo, uno de sus colegas, sí, así que lo dejé salirSaid, got it from here, one of his peers, yeah, so I let him out
Y ahora siendo torturado, preguntando por su paraderoAnd now gettin' tortured, askin' questions 'bout his whereabouts

[Outro: Big Pootie & Asa Worthy][Outro: Big pootie & asa worthy]
Asa, ¿puedes decir papá?Asa, can you say daddy?
PapáDaddy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección