Tradução automática

KITCHEN LIGHTS (feat. Stove God Cooks)
Westside Gunn
KÜCHENLICHTER (feat. Stove God Cooks)
KITCHEN LIGHTS (feat. Stove God Cooks)
Ayo, ayo (ayo, ayo)Ayo, ayo (ayo, ayo)
Ayo, ayo (ayo, ayo)Ayo, ayo (ayo, ayo)
Super flygodSuper flygod
Ayo, hast du jemals gesehen, wie deine Mutter geschlagen wird?Ayo, you ever have to watch your moms get beat?
Kakerlaken krabbeln, Crackpfeife auf dem Klo-SitzRoaches crawling, crackpipe on the bathroom seat
Anita Baker aus den LautsprechernAnita baker out the speakers
Goldrahmen um den schwarzen Jesus, der gegrillten Käse isstGold frame on the black Jesus, eating grilled government cheeses
Bottega-gewebter Anzug, dreiundzwanzigtausendBottega weaved suit twenty-three thousand
Welt-Tour-Besuch, mein Name hallte durch die BergeWorld tour visit, had my name ringing through the mountains
Drogen in Tupperware, Chrom-Herz-Spitzen in der DuscheDope in tupperware, chrome heart tips in the showers
Senf-Virgil-Schuhe auf dem Sportplatz, Kumpel hat in den Turm gekotztMustard virgil forces on the rec yard, co threw up in the tower
Dane Cook, das war der Moment, als alles sauer wurdeDane cook, that's when shit got sour
Hab ihnen gesagt: Wenn du Pulver schnüffelst, verkauf kein PulverTold 'em: If you sniff powder, don't sell powder
Louis V-Patchwork, etwa fünfzig für das ShirtLouis v patchwork, 'bout fifty for the shirt
Etwa fünfzig für die Hose, ließ das Pyrex tanzen, Herr'Bout fifty for the pants, made the pyrex dance, lord
Gasherd-Romanze, die Vault WaldorfGas stove romance, la voûte waldorf
Habe hundert an den Türsteher gegeben, Comme des Garçons VansGave a hundred to the doorman, comme des garçons vans
Der Dolce-Robes passt zum HerdThe dolce robe match the stove
Der Dolce-Herd passt zum KühlschrankThe dolce stove match the refrigerator
Es ist super flygod, lass mich das wiederholen (brrt)It's super flygod, let me reiterate it (brrt)
Luftlöcher auf dem Tec, lass dich nicht erniedrigen (brrt)Air holes on the tec, don't get humiliated (brrt)
Mit drei Ketten, fünf TennisarmbändernWith like three chains, five tennis bracelets
Wir sind old-school, haben sie mit ihren Titten hängen lassenWe old-school, got 'em baggin' with they titties hangin'
Küchenlichter (Küchenlichter)Kitchen lights (kitchen lights)
Küchenlichter (Küchenlichter)Kitchen lights (kitchen lights)
Diese Ziegel glänzen anders unter den Küchenlichtern (Küchenlichtern)Them bricks shine different under them kitchen lights (kitchen lights)
Das Geld sieht blauer aus unter den Küchenlichtern (unter den Küchenlichtern)That money look bluer under them kitchen lights (under them kitchen lights)
Habe nie eine Richard Mille unter Küchenlichtern gesehen (Küchenlichtern)Never seen a richard mille under kitchen lights (kitchen lights)
Wir leasen nicht, wir kaufen das GanzeWe don't lease, we buy the whole thing
Ich verkaufe nichts außer dem Ganzen (ich verkaufe nichts außer dem Ganzen)I ain't selling nothing but the whole thing (I ain't selling nothing but the whole thing)
KüchenlichterKitchen lights
KüchenlichterKitchen lights
Hast du jemals gesehen, wie die Arbeit verschwindet?You ever had to watch the work disappear?
Wasser wird von neblig zu klar, du stehst einfach da und starrst?Water turn from foggy to clear, you just stand there and stare?
Tec in der Angst Gottes-Sweatpants, er wird die Sache klären (brrt, baow, baow)Tec in the fear of God sweats, he gon' air shit (brrt, baow, baow)
Sag den Typen, sie können das nicht spiegelnTell 'em niggas they can't mirror this
Alles, was ich whippe, ist, als wäre mein Handgelenk, weit voraus in der ZeitEverything I whip is, like my wrist is, way ahead of its time
Essen für den Geist und die Teller wie Pete Maravich's (woo)Food for thought and the dishes like pete maravich's (woo)
Gott der Küche (ja), sie hätten hören sollen (ja)God of the kitchen (yeah), they should have listened (yeah)
Sie konnten meine Vision nicht sehenThey couldn't see my vision
Ich hatte Chanel-Träume und Yayo-Wünsche (hatte ich)I had Chanel dreams and yayo wishes (I did)
Ich hatte den Dodge Durango mit sieben Ziegeln im Kindersitz wie ein Baby (hatte ich)I had the dodge durango with seven bricks in the car seat like an infant (I did)
Ich koche unendlich, ich bin vom Himmel gesandtI'ma cook indefinite, I'm heaven-sent
Die Sache wird schmutziger als Bill Laimbeer mit den Pistons (weiter machen)Shit get dirtier than bill laimbeer with the pistons (keep goin')
Ich habe eine Träne für meinen Hund vergossen, sie gaben ihm zwanzig (freier mein Nigga)I dropped a tear for my dog, they gave him twenty (free my nigga)
Wenn er zurückkommt, wird sein Baby zwanzig sein (freier mein Nigga)When he touch back down, his baby gon' be twenty (free my nigga)
Halt den Kopf hoch, wir bauen ein Babybett aus Hundertern (ah)Hold your head, we gon' build a bassinet out of hundreds (ah)
Er sagte, sein Kumpel ist ein Typ aus meiner Stadt, der mir Geld schuldetHe said his bunky is a nigga from my town that owe me money
Für ein Unze, ich habe ihn zurückgeworfen, als sie den Dougie gemacht habenFor an ounce, I threw him back when they was doin' the dougie
Sie können mich nicht aufhalten, können mir das nicht nehmen (nie)They can't stop me, can't take this from me (never)
Die, die beten, dass ich falle, sind die, die sagen, sie lieben mich (so läuft das)The ones prayin' that I fall the ones that say they love me (that's how it goes)
Uh (so läuft das)Uh (that's how it goes)
Wir hatten hundert Ziegel auf der Couch, es fühlte sich so gut an, ich wollte dort sterben (hatte ich)We had a hundred bricks on the couch, it felt so good I wanted to die there (I did)
So viele Kilos gestapelt, ich hätte hier hochklettern können (echt)So many kilos piled up, I could've climbed here (for real)
Ich meine, auf diesem Niveau hatten wir die Alore gefülltI mean to this level we had filled the alore
Du redest mit einem Typen, der eine halbe Million Bargeld gezählt hatYou talkin’ to a nigga that counted a half a million cash
Mit Kokain unter seinen Fingernägeln vorher (woo)With cocaine under his fingernails before (woo)
Der Plug sagte mir: Es bewegt sich schneller, wenn du dir Zeit nimmstThe plug told me: It move faster when you take your time
Ich verstand ihn damals nicht, aber es ergab alles zu gegebener Zeit SinnI ain't understand him then, but it all made sense in due time
Neun-Stunden-Flug nach Paris, Erinnerungen an das Leben, hatte mein Trikot in den KüchenlichternNine-hour Paris flight, reminiscing on life, had my jersey in the kitchen lights
Küchenlichter (Küchenlichter)Kitchen lights (kitchen lights)
Küchenlichter (Küchenlichter)Kitchen lights (kitchen lights)
Diese Ziegel glänzen anders unter den Küchenlichtern (Küchenlichtern)Them bricks shine different under them kitchen lights (kitchen lights)
Das Geld sieht blauer aus unter den Küchenlichtern (unter den Küchenlichtern)That money look bluer under them kitchen lights (under them kitchen lights)
Habe nie eine Richard Mille unter Küchenlichtern gesehen (Küchenlichtern)Never seen a richard mille under kitchen lights (kitchen lights)
Wir leasen nicht, wir kaufen das GanzeWe don't lease, we buy the whole thing
Ich verkaufe nichts außer dem Ganzen (ich verkaufe nichts außer dem Ganzen)I ain't selling nothing but the whole thing (I ain't selling nothing but the whole thing)
KüchenlichterKitchen lights
KüchenlichterKitchen lights




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: