Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14

Steve Behr (feat. Rome Streetz)

Westside Gunn

Letra

Steve Behr (feat. Rome Streetz)

Steve Behr (feat. Rome Streetz)

Brrt, brrtBrrt, brrt
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, dootDoot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
Doot, doot, doot, doot, doot (brrt, brrt, brrt, brrt, brrt, brrt, brrt)Doot, doot, doot, doot, doot (brrt, brrt, brrt, brrt, brrt, brrt, brrt)
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, dootDoot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
Doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, dootDoot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot, doot
AyoAyo

Ayo, la bomba en los amiris me tiene caminando todo chuecoAyo, pump in the amiris got me walkin' all bow-legged
Libera a Sly (libera a Sly) hasta que los federales liberen a mi viejoFree sly (free sly) till the feds free my oldhead
Tu carro de bienestar patético, la velocidad los tenía siempre así (siempre)Your welfare whip pathetic speed had 'em like always (always)
La campana de la casa de crack suena, Dios míoThe crackhouse doorbell ring, God day
Solo tenemos billetes de veinte, trae diecinueve, estás muerto (ah, muerto, negro)We only got twenties, bring nineteen, you dead (ah, dead, nigga)
No me importa si tienes mil novecientos cincuenta, negroI don't give a fuck if you got nineteen-fifty, nigga
Lárgate de aquí con esa mierdaGet the fuck out of here with that bullshit
Tengo la mejor mierda, negroI got the best shit, nigga

Ayo, llegas tarde y corto de un dólarAyo, you a dollar late and day short
Cada día divido los dólares, sirviendo a las chicas, mierda que aspiranEvery day divide the dollars, servin' cutties, shit that they snort
Era blanco roto, ahora de vuelta a usar el rugby con el caballo de carrerasIt was off-white, now back to rockin' the rugby with the racehorse
Medio gramo por un virgil, diviértete, aspira hasta que te vuele la caraHalf a gram for a virgil, have a blast, sniff ya face off
Como Scott Storch, esta mierda que produzco es muy buenaLike scott storch, this shit that I produce be the muy bueno
Noches tardías como Leno, movía codos desde el alquilerLate nights like leno, I was movin' elbows out the rental
Estoy encendido con el rap, eso no es coincidenciaI'm lit with rap, that ain't coincidental
Vi a un negro tomar cinco ácidos, eso le frió la menteI seen a nigga take five acid tabs, that shit fried his mental
El hijo no ha sido el mismo desde entonces, lo vi el otro díaSon ain't been the same since, seen him the other day
Le dejé algo, soy real, no miraré hacia otro ladoI let him hold somethin', I'm real, won't look the other way
Las calles te llevarán pero no te traerán de vuelta, eso es lo que dice mi madreThe streets'll take you but won't bring you back, that's what my mother say
Escapa con el paquete, luego tu hermano pagaRun off with the pack, then your brother pay
Disparo el bushmaster a su gorro, mis balas arden como el día de acción de graciasBlast the bushmaster at his beanie, my billy's blazin' like turkey day
Hazlo, descifra la mierda en los versos que muestroDo the one, decode the shit in the verses that I display
En la cima, realmente es Rome y Gunn, la competencia está a millas de distanciaAt the top, it's really rome and gunn, the comp is miles away
Mi estilo es pólvora en el frasco de crack, el don es genialMy style is gunpowder in the crack vial, the don is great
Te haré sucio por dólares, los matones se identificaránDo you dirty for dollars, the goonies gon' relate
La boca de tu chica en mi regazo como la impresión en el bapeYour bitch mouth on my lap like print on the bape
Fuera de aquí, negroFuck outta here, nigga

(No)(No)
Di la verdad, ahora (vamos, hermano)Tell the truth, now (go, bro)
Di la verdad (vamos, hermano)Tell the truth (go, bro)
Hermano mayor, deja de predicar a los negrosBig brother, still stop preachin' niggas
No sé qué es, qué, qué, qué—cómo se dice eso?I do not know what's, what, what, what—how you say that?
Hermano mayor, deja de predicar, sabesBig brother, you still stop preachin', you know
Tus hermanos te estaban robando a la policía, y te llevaronYou brothers were stealin' it from the police, and they took
Todavía te llevaron a la cárcelStill took you to jail
Bueno, todos (hmm)Well, everybody's (hmm)
No soy mejor que la policíaI'm not better than the police
Dijiste unoYou said one
Son seres humanos como nosotrosThey're human beings just like we is
Escucha lo que digo ahora (uh)Listen what I'm sayin' now (uh)
Son seres humanos (sí)They are human beings (yeah)
Somos hijos de DiosWe are God's children
No hay blanco y negro en esto, no hay racismo ni nada en estoAin't no black and white in it, ain't no racist or nothin' in it
Porque no dice eso en la biblia'Cause it does not say that in the bible
(Justin, alimentaré a un negro, ¿vale?)(Justin, I'll feed a nigga, 'kay?)
¡Bien!Alright?

Si no hubiera palabras de Dios, sino solo dos cosas, judíos o gentilesIf there was no words from God, but only two things, jews or gentiles
¿Qué harían?What they do?
Solo dos cosas hizo Dios en esta tierra, bebéOnly two things God made on this earth, baby
No entendiste lo que digo, lo diré de nuevo (mm-hmm)You didn't understand what I'm sayin', I'ma say it again (mm-hmm)
Judíos y gentiles (mm-hmm, mm-hmm)Jews and gentiles (mm-hmm, mm-hmm)
Pero eso significa así (mm-hmm)But that means just like this (mm-hmm)
Todos somos hijos de Dios (solía fumar, solía fumar pero no predicar)We are all God's children (I used to smoke, I used to smoke but not preach)
No me importa si eres negro, blanco, azul, morado, de cualquier otra razaI don't care if you're black, white, blue, purple, any other race
¿Y qué dijeron? Mmm, mmm, vamosAnd what they said? Mmm, mmm, come on
Gracias al señor, wooThank the lord, woo
Termina la oración, hiciste un amigo en míFinish the sentence, you made a friend in me
Todos somos hijos de Dios (ok, sí)We are all God's children (okay, yes)
Estamos en el camino de estar en esta tierra para ayudar a todos (oh)We on the road to be on this earth to help everybody (oh)
No me importa si el hombre tiene una llanta pinchadaI don't care if the man got a flat
Si camino por la calle, adivina quéIf I walk down the street, guess what?
Dejaré todo por asesinato para detenerme y ayudar a este hombreI'll leave you good for murder to actually stop to help this man
No estoy pidiendo nadaI'm not askin' for nothin'
Dios me dio todas las bendiciones que necesitaba y mira dónde estoyGod got every blessing I needed and look where I am
Pero ahora estoy siguiendo su camino, esa es la única razón por la que estoy de vueltaBut I'm followin' his path now, that's the only reason why I'm back
Pero vienes aquí a instigar y presionarnosBut you come over here and instigate and pressure us
Espera, espera, espera, escucha, escuchaWait, hold on, hold on, hold, listen, listen
No dice en la biblia que no puedes pasar un buen ratoIt does not say in the bible you cannot have a good time
Te permitimos, te permitimos pasar un buen ratoWe let you, allowed you to, we allowed you to have a good time
Ok, y te explicaré algo sobre esoOkay, and I'ma explain somethin' to you on that
No vengas aquí a las quince para las sieteNot come over here at fifteen to seven
Oye, ahora, espera, espera, espera, esperaHey, now, hold, hold, hold, hold
Déjame terminar, déjame terminarLet me finish, let me finish
Por favor déjame terminar esto, y lo dejaré en paz después de esoPlease let me finish this, and I'ma leave it alone after that
No vengas aquí por la mañana a las quince para las sieteNot come over here in the morning at fifteen to seven
Dije que entiendo eso, bebé, Dios me dio una mente para pensarI said I understand that, baby, God gave me a mind to think
Puedo pensar con estoI can think with this

¿Ves lo que digo?You see what I'm sayin'?
Este es el cuerpo de Dios, Dios hizo todo aquíThis is God's body, God made everything in here
Él sabe cuántos pelos tengo, sabe cómo es mi cerebroHe knows how many hairs I got, he knows how my brain
Conoce mi tren de pensamientoHe knew my train of thought
No puedo ocultar nada de ese hombre de arribaI cannot hide nothin' from that man upstairs
(Predica, jaja, predica)(Preach, haha, preach on)
No, ¿quieres que me meta profundamente? (predícalo)Nah, you want me to get all the way down deep? (preach it)
Puedo meterme profundamente contigo (profundiza)I can get all the way down deep on you (get on down deep)
(Profundiza, profundiza, no te mates, sin embargo)(Get down deep, get down deep, don't kill yourself though)
Te quiero, bebé, te quiero como amigo, escuchaI love you, baby, I love you as a friend, listen
Ahora te llamaré (no te conozco)Now I'ma call you (I don't know you)
Bueno, ahora espera, espera, espera, espera, no me importaWell, now hold on, hold on, hold on, hold, I don't care
Russy acaba de decir que te deje entrarRussy just said let you in
Todavía te quiero porque Dios dice: Ama a todos en esta tierraI still love you 'cause God says: Love everybody on this earth
Russy dijo que te dejara entrar, no te conozcoRussy said let you in, I don't know you
Bueno, miraWell, look here
No me gustan las personasI don't like people
Conozco a ese hombre desde el '06I been knowin' that man right there since '06
No me importaI don't care
Ese hombre me ayudó mucho en el '06That man helped me out a lot in '06
Cuando necesitaba un lugar donde quedarme, trabajaba para este hombre y podía quedarme aquíWhen I needed a place to stay, I was workin' for this man and I could stay here
Pero no te quedarás aquí esta nocheBut you're not gonna stay here tonight
Tengo un lugar donde quedarme, ToyaI got a place to stay, toya
Dios me puso en un lugar donde quería que estuvieraGod had put me in a place where he wanted me to be
Ahora lo dejaréNow I'ma leave that alone
Ahora, estoy bien, seguiré diciendo que estoy bienNow, I'm okay, I'ma keep tellin' you I'm okay
¿Hay algo más que quieras que explique?Is there any more you want me to explain?
Ahora volveré a mi músicaNow I'm gonna get back into my music
Griselda (griselda, griselda) por rebeldes de la modaGriselda (griselda, griselda) by fashion rebels


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección