Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 177

Still Praying (feat. DJ Drama, Conway The Machine, Stove God Cooks, Boldy James & Benny The Butcher)

Westside Gunn

Letra

Aún Orando (feat. DJ Drama, Conway The Machine, Stove God Cooks, Boldy James & Benny The Butcher)

Still Praying (feat. DJ Drama, Conway The Machine, Stove God Cooks, Boldy James & Benny The Butcher)

No puedo olvidar a la familiaCan't forget the family
LegendariaLegendary
GriseldaGriselda

Ayo, Chane'-ne', de pies a cabeza, con el AK cargado (Grr)Ayo, Chane'-ne', head to toe, with the loaded AK (Grr)
Liberen a Kutter, solo dije que lo amaba en el JPay (Ah)Free Kutter, I just said I loved him on the JPay (Ah)
Bustdown es bueno, pero me siento más rico con el Plain Jane (Woo)Bustdown's bool, but I feel richer in the Plain Jane (Woo)
TEC-9 es bueno, pero no hay nada como el (Bang, bang)TEC-9's bool but ain't shit like the (Bang, bang)
Machine, le pagan una bolsa solo por la forma en que se descontrolaMachine, get paid a bag just for the way he spaz
Los negros se hicieron virales (¿Qué pasó?), sus carreras se espiralizan como un pase de Brady (Ah)Niggas went viral (What happened?), they career spiral like a Brady pass (Ah)
El destello de la AP, es raro, solo yo y Tom Brady lo tenemos (Oh, ¿en serio?)The AP flash, it's rare, shit only me and Tom Brady has (Oh, word?)
Cristales a prueba de balas en la Mercedes, no me hagas perder el control contigo, negro (No me hagas perder el control, maricón, ayo)Bulletproof Mercedes glass, don't make me spaz on you nigga (Don't make me spaz on you, pussy, ayo)
Millonarios de Louis entre billonariosLouis millionaires on billionaires
Contadores de dinero cortos, te matamos ahí (Boom-boom-boom-boom-boom)Money counter shorts, we kill you there (Boom-boom-boom-boom-boom)
Gira tus pensamientos en el ventilador (Ah)Spin your thoughts on the ceiling fan (Ah)
Amarra a tu hermanito por un kilogramoTie your lil' brother up for a kilogram
Dos días después, te regresamos tu mano (Mm)Two days later, sent back your hand (Mm)
Tres días después, enviamos la otra manoThree days later, send the other hand
Glock con la banda de goma (Boom-boom-boom-boom-boom)Glock with the rubber band (Boom-boom-boom-boom-boom)
Switch en ella, los disparos tartamudean como Duh Duh Man, luego saltó en el Culinan (Grr)Switch on it, shots get to stutterin' like Duh Duh Man, then hopped in the Culinan (Grr)
Recuerdo días cuando estábamos en el lugar, estábamos vendiendo bronce (Empaca)Remember days when we was in the spot, we was pumpin' tan (Bag up)
Mis dedos ampollados, tengo que cortar con la otra mano (Woo, ayo)My fingertips blistered, gotta chop with my other hand (Woo, ayo)
Calibres 50, Ricky sobre la trinchera (Boom-boom-boom-boom-boom-boom)50 calibers, Ricky over trench (Boom-boom-boom-boom-boom-boom)
Drácula, masacre, solo veías fuego del pasajero (Doot, doot, doot, doot, doot)Dracula, massacre, all you see was fire out the passenger (Doot, doot, doot, doot, doot)
Aplaudiéndote, mejor mejora tu estilo (Ah)Clappin' ya, you better step your fashion up (Ah)
Máscara de Celine espectacularCeline mask spectacular
McQueen en negro y lavanda (Uh-huh)McQueen's black and lavender (Uh-huh)
Mi rey atrapado en Attica (Woo)My king's trapped in Attica (Woo)
Machine de vuelta, AR-15 aplaude y salpicaMachine back, AR-15 clap and splatter ya
Mi equipo se encargará del pastor (Háblales a estos negros, rey, ayo)My team will whack the pastor up (Talk to these niggas, king, ayo)
Corta sus cabezas (Woo), Asics de tigre (¿Eh?), naves espaciales Bulgari (Ah)Line your heads off (Woo), tiger Asics (Huh?), Bulgari spaceships (Ah)
Te volamos la cabeza, haz que tenga sentido (Boom, boom, boom, boom, boom)Blow your head off, make it make sense (Boom, boom, boom, boom, boom)
Sin casquillosWithout shell cases
Esta cosa está sobrevalorada, legítima (Hahaha)This shit overrated, legit (Hahaha)
Platos de cuatrocientos dólares de CopenhagueFour hunnid dollar plates out of Copenhagen

Es fácil hacer dinero, pero ahorrarlo (Háblales)It's easy to make dough, but save it (Talk to 'em)
¿Le muestras a un negro dónde lo escondes? Entonces se supone que lo tomeYou show a nigga where you stashin' at? Then he supposed to take it
Ese negro acaba de salir, sabes que está ansioso (Ah)That nigga just came home, you know he over-anxious (Ah)
Mi chica lleva Van Cleef en sus tobillosMy bitch rockin' Van Cleef on her anklets
Si un rapero se pasa de la raya, los bros lo van a castigar (Ayo, agárralo)Rapper get out of pocket, the bros gon' spank him (Ayo, get that nigga)
Mierda, sí, dos mil ladrillos de flacka, Dios, cuida mi espaldaShit, yeah, two thousand bricks of flacka, God, watch my six
Él tiene el Cannon o Draco, blocka, Kutter encerradoHe up the Cannon or Draco, blocka, Kutter locked up
Un millón de dólares en efectivo para cuando aparezcaA million dollars cash for when he pop up
Di ladrillos a mi equipo, incluso llamé a mi tirador Waka, así que estoy Gucci cuando me muevoGave bricks to my squad, I even called my shoota Waka so I'm Gucci when I move
Frío como un hijo de puta, las chicas pensaban que era Gucci en la habitación (Hahaha)Icy as a fuck, bitches was thinkin' Gucci in the room (Hahaha)
Y probablemente soy más rico que la mayoría de estos tipos que están en la habitación (Bolsa)And I'm most likely richer than most these dudes that's in the room (Bag)
Mi pequeño rompe cabezas, te va a golpear la kufi cuando explote, negroMy lil' head buster, he gon' hit your kufi when he boom, nigga
Sí, está ansioso por dispararYeah, he itchin' to fire off
Palabra a Alá, te van a dar tu frijol, esa es tu última llamada, ah (Boom-boom-boom-boom-boom)Word to Allah, you gon' get your bean pied, that's your final call, ah (Boom-boom-boom-boom-boom)

Te haré pagar por lo que hicisteI'm gon' make you pay for what you did
Vas a rezar para que nunca volvamos a tu barrio (Grrr, ba-ba-ba)You gon' pray we never spin your block again (Grrr, ba-ba-ba)
¿Cómo tienes sillones en tu Benz? (Woo)How you get recliners in your Benz? (Woo)
Pensé que sabías que éramos ricos, perraI thought you knew that we was rich, bitch

Sí, ohYeah, oh
Todos mis cocineros de coca, sí, ohAll my cocaine whippers, yeah, oh
Salí de cocinar yayoI came up off cookin' yayo
Escuché que se cayó muerto por el fentaniloI heard he dropped dead from the fent'
Lo dispararon tratando de saltar la cercaThey shot him tryna hop the fence

Si no es Griselda, no significa nada (Woo)If it ain't Griselda, it don't mean nothin' (Woo)
Si no es Michelle, no significa nadaIf it ain't Michelle, it don't mean nothin'
Si no es Fourth Rope, no significa nada (Woo)If it ain't Fourth Rope, it don't mean nothin' (Woo)
Si no murió, no significa nada (Hahahaha)If he ain't die, it don't mean nothin' (Hahahaha)

Cincuenta millones después, y aún estamos orando (Estamos arriba)Fifty million later, and we still prayin' (We up)
Sobrevivimos a todo, y aún estamos orando (Estamos bien)We survived it all, and we still prayin' (We good)
Perdió su apelación, lo tienen aún orandoHe lost his appeal, they got him still prayin'
Siento el espíritu de Virgil en la tienda de Louis, aún estamos orando (Woo)Feel Virgil's spirit in the Louis store, we still prayin' (Woo)

Mi primer ladrillo, me hizo sentir divino (Me hizo sentir Dios)My first brick, made me feel godly (Made me feel God)
Mi décimo ladrillo, les dije a esos negros rotos: Quédense atrás (Stove)My tenth brick, I told them broke niggas: Get behind me (Stove)
Mi vigésimo tercer ladrillo, hice que todos fueran siameses (Woo)My twenty-third brick, I turned everyone Siamese (Woo)
Para mi quincuagésimo quinto pickup, negro, me sentí como Bronny (Woo)By my fifty-fifth pickup, nigga, I felt like Bronny (Woo)

Sí, oh (Sí, oh)Yeah, oh (Yeah, oh)
Todos mis cocineros de coca, sí, ohAll my cocaine whippers, yeah, oh
Salí de cocinar yayoI came up off cookin' yayo
Escuché que se cayó muerto por el fentaniloI heard he dropped dead from the fent'
Lo dispararon al saltar del auto (Grrr, ba-ba)They shot him jumpin' out the whip (Grrr, ba-ba)

Cincuenta millones después, y aún estamos orando (Woo, cha-ching)Fifty million later, and we still prayin' (Woo, cha-ching)
Sobrevivimos a todo, y aún estamos orando (Mafia)We survived it all, and we still prayin' (Mafia)
Perdió su apelación, lo tienen aún orando (Sí, pandilla, ¿qué más?)He lost his appeal, they got him still prayin' (Yeah, gang, what else?)
Siento el espíritu de Virgil en la tienda de Louis, aún estamos orando (Woo)Feel Virgil's spirit in the Louis store, we still prayin' (Woo)

Mis movimientos de baile se están volviendo complicados ([TDM?]), parece que mis clientes se están volviendo exigentes (Tick-tick)My dance moves gettin' tricky ([TDM?]), seem like my custos gettin' picky (Tick-tick)
Asesinos en la zona de drogas volviéndose malvados (Mis jóvenes)Killers in the drug zone gettin' wicked (My youngins)
Tambor en la Minnie Riperton (Rah), gran micro en la miniatura (Achy-breaky)Drum on the Minnie Riperton (Rah), big micro in the miniature (Achy-breaky)
Mezcla el Rick con Balenci' (Sí), se pega a mí como si fuera exigente (Baile de palo)Mix the Rick with Balenci' (Yeah), stick on me like I'm picky (Stick dance)
Aparezco OT en Livingston (County)Pop up OT in Livingston (County)
Ladrillo en mí, soy de Michigan (Detroit, Eastside), príncipe fresco de la cuentaBrick on me, I'm from Michigan (Detroit, Eastside), fresh prince of the bill'
Con ese tío Phil y tía Vivian (Sí), no hay sonrisas ni risas (En absoluto)With that Uncle Phil and Auntie Vivian (Yeah), ain't no smilin' and gigglin' (At all)
Liberen a los chicos atrapados en esa isla con Gilligan, sonando (Liberen a los gárgolas)Free the guys stuck on that island with Gilligan, jammin' (Free the gargoyles)
30 am, no hablo de antimeridiano, golpeando (Slap box)30 am, ain't talkin' antimeridian, slammin' (Slap box)
Yerkies y decenas en la península superiorYerkies and tens in the upper peninsula
Dejando que la chica trabaje su mano, tiene un toque de demencia (Eso es una prueba de sabor)Lettin' girlie work her hand, she got a touch of dementia (That's a taste test)
No soy una estrella de rap, soy un zar de las drogas (Rey), algo así como un emperador (Sí)I'm not a rap star, I'm a drug czar (Kingpin), somewhat of a emperor (Yeah)
En Hellblock (Sí), yo y joven [?] donde las temperaturas son abrasadoras (6-4 como Nintendo, ¿qué más?)On Hellblock (Yeah), me and young [?] where it's blisterin' temperatures (6-4 like Nintendo, what else?)

Veinte piezas atrás, cuando rockeé por primera vez ese poco de polvo (Ah)Twenty piece ago, when I first rocked that piece of blow (Ah)
Lo estiré como la masa de pizza de Papa JohnsI hand stretched it like Papa Johns pizza dough
¿Cómo pueden estar tan quebrados, cuando monetizo la droga legal?How can y'all be so broke, when I monetize legal dope?
Luego, rechacé esa reunión con Donald, ni siquiera votoThen, I declined that meetin' with Donald, I don't even vote
Rock sizzled en la cuchara negraRock sizzled on the black spoon
Convertí mi cocina en un aulaTurned my kitchen to a classroom
Mi casa en una sala de almacenamientoMy crib into a stash room
Un zip en media lunaA zip into half Moon
Pon a Robert Glasper, melodías de jazzPlay Robert Glasper, jazz tunes
Dejaron que la carne se envejezca como si fuera wagyuY'all let the beef age like it's wagyu
Pero, lo haces ese día cuando estás en ese ciclo, uhBut, you get it done that day when you in that loop, uh
Cadenas de oro y chándalesGold chains and tracksuits
Coupé de cristal a prueba de balasBulletproof glass coupe
El estatuto de limitaciones nunca pasará con lo que tenemosThe statute of limitations'll never pass with what we
Nah, hice lo que tenía que hacerNah, I did what I had to
Esta cosa ha pasado más allá de la treguaThis shit done went past truce
Este no es tu grupo de rap ordinario, Griselda, negro (Ah)This not your ordinary rap group, Griselda, nigga (Ah)
Manejando la olla, temblandoHandle on the pot, jigglin'
Hace noventa en esta perra, pero con este reloj en mi muñeca, estoy temblandoIt's ninety in this bitch, but with this time piece on my wrist, I'm shiverin'
Mi camino a la gloria era sensible al tiempoMy road to glory was time-sensitive
Rompe un Presi', luego deshazte de él (Tick-tock, tick-tock)Bust a Presi', then got rid of it (Tick-tock, tick-tock)
Piedra de sesenta quilates, soy diferente (Soy Butch')Sixty carat pyrex, I'm different (I'm Butch')
Y al diablo con el rap, porque lo estoy viviendoAnd fuck rap, 'cause I'm livin it
Y al diablo con eso, dice mucho de ustedes si no lo sientenAnd fuck that, it say a lot about y'all if you not feelin' it
He estado en el top diez de estoI been in the top ten of it
Una pluma con la que puedes derribar asesinosA pen you can drop killers with
Una hoja de rap de la que puedes comerA rap sheet you can eat off
Así que, no mencionemos eso, pandilla (Gangsta Grillz)So y'all's, let's not mention it, gang (Gangsta Grillz)

Griselda es para siempreGriselda is forever


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección