Traducción generada automáticamente

Trigger Point Therapy (feat. Meyhem Lauren & Daringer)
Westside Gunn
Terapia de Punto de Activación (feat. Meyhem Lauren & Daringer)
Trigger Point Therapy (feat. Meyhem Lauren & Daringer)
RrrtRrrt
Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boomBoom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom
AyoAyo
Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boomBoom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom
AyoAyo
Con solo Roshes puestos, luciendo como Billy Hoy'Just Don Roshes on, looking like Billy Hoy'
Islas de mármol en la cocina, estábamos empaquetando muchachoIslands made of marble in the kitchen, we was bagging boy
Destruir y reconstruir, estamos enfermosDestroy and rebuild, we ill
Aún mantengo un juguete en papel, le dije a mi oficial de libertad condicional que se relaje, somos realesStill keep a toy on paper, told my PO chill, we real
Ambas costas, tengo un condominioBoth coasts, got a condo
El adicto quería aceite y pescado, obtuvo un comboFiend wanted oil and fish, he got a combo
Mi hermano recibió veinte, cumplió su tiempoMy nigga got hit with twenty, he did his time though
Hermano, no te pases de la raya, tengo mi nueveNigga, don't get out of line, I got my nine on
Luciendo como Mike en el Dream TeamLooking like Mike on the dream team
Sid Vicious volteando a Mean GeneSid Vicious flippin' on Mean Gene
En mi celda, el celular sonóIn my cell, cellphone went ring-ring
Él está a dos celdas de distanciaHe two cells over
Te atrapa y abre las cerraduras, desastre de cocodrilo, perdedoresCatch you and he pop the locks, Croc mess, lame overs
Está empapado, las verduras tienen sangre en la escenaHe's soaking, greens got blood on the scene
Violó, regresó para hacer otros quince, quiero decir (Sí, uh-huh, ah)He violated, came back to do another fifteen, I mean (Yo, uh-huh, ah)
Regresó para hacer otros quince, quiero decirCame back to do another fifteen, I mean
Tengo el chaleco con el escudo puesto, ¿quién es el mejor?I got the vest on with the crest on, who put the best on?
Londell Laurenovich, hijo, no dejes que te destrocen el pechoLondell Laurenovich, son, don't get your chest torn
Yo y P Sean en el auto, totalmente equipadosMe and P Sean's in the whip, fully equipped
Dieciséis disparos en el cargador, jugando en la calleSixteen shots in the clip, playin' the strip
Seis libras de oro, eso dividido entre dosSix pounds of gold, that's divided by two
Breitling de oro en mi muñeca, ustedes están montando como quién?Gold Breitling on my wrist, y'all niggas ridin' like who?
Más dinero del que puedo contar, más zapatillas de las que puedo usarMore bread than I can count, more kicks than I can wear
Más enemigos que nunca, pero al diablo, ¿por qué me importaría?More haters than ever, but fuck it, why would I care?
Solíamos ir a Sin City, sacar el ataúdWe used to go to Sin City, get the casket out
No es un funeral, mis hermanos tomaron la ruta más rápidaIt's not a funeral, my niggas took the faster route
Girando como si estuviéramos nadando, seda y lino aplastadoSwervin' like we swimmin', silk and crushed linen
Beber vino natural, refinado, solo estoy viviendoNatural wine drinkin', refined, I'm just living
Es un hecho que soy el medallista de oro viajero del mundoIt's the fact that I'm the world traveling gold medalist
Tu equipo tiene peso, eso es genial, pero nosotros somos los más pesadosYour team holds weight, that's great, but we the heaviest
Vivimos sin ley, ejemplificamos lo hermosoLive lawless, exemplify gorgeous
Todo mi equipo sosteniendo antorchas en Air ForcesMy whole team holdin' torches in Air Forces
Conexión BQE, estamos soltando rap de donBQE connection, we spittin' don raps
Treinta y cinco strippers llamadas Bella en mis contactosThirty-five strippers named Bella in my contacts
Trátame como un veterano, pero soy más joven de lo que piensasTreat me like an OG, but I'm younger than you think
Puede que me hayas visto con algunos hermanos que consiguen dinero luciendo visónMight've seen me with some money-gettin' niggas rocking mink
El oro vino de Ghana, el almizcle vino de EgiptoThe gold came from Ghana, the musk came from Egypt
La coca de los cubanos me tiene flotando como un barcoThe coke from the Cubans got me floating like a sea ship
Calor de palma sumergiéndose como papas fritas en tiras de espaldaPalm heats dipping like pommes frites on back strips
Pasamontañas, camisetas con siluetas cargadas con clips de MACSki mask silhouette shirts with loaded MAC clips
Un apretón justo en tu estructura, haciendo volteretas hacia atrásOne squeeze right to your frame, you doin' backflips
Moviendo placas como si fueran tectónicasMovin' plates like they tectonic
La mejor hierba, pongo un fajo en tu cabeza como si fuera un gorroThe best chronic, put a stack on your head like it's a bonnet
Convierto la habitación en un apagón, señorTurn the room into a blackout, lord
Porque soy una combinación sumergida en salsa'Cause I'm a combo dipped in sauce
Como si me sirvieran en Brennan & CarrLike they serve me at Brennan & Carr
Al diablo con ese auto de mierda, nunca has estado en un autoFuck that bullshit whip, you never been in a car
Uh, emblema oscuro en el medio de mi sudaderaUh, obscure emblem in the middle of my sweatshirt
Relajándome durante una sequía, traficando trabajo húmedoCoolin' out during a drought, hustlin' wet work
Camisetas blancas, armas negras, es veranoWhite tees, black guns, it's the summer time
Buena droga regresa como el número nueveGood crack come back like the number nine
Uh, como el número nueveUh, like the number nine
Buena droga regresa como el número nueveGood crack come back like the number nine
LaurenLauren
Sí, uh-huhYeah, uh-huh
Oye, chequea (Habla con estos hermanos)Yo, check (Talk to these niggas)
Esto es para mis hermanos reabasteciéndose ahora con adornos de hielo (Uh-huh)This for my niggas re-ing up right now with ice ornaments (Uh-huh)
Empacando, de vuelta a la calle, son torneos de precioBaggin' up, back to the strip, it's price tournaments
Ojos de tercera flotando en la caja a prueba de balasThird eyes floating in the bulletproof box
No hay tal cosa como cuadras a prueba de balasAin't no such things as bulletproof blocks
Convertimos edificios en puntosWe turn buildings to spots
La calle me tiene siempre bien vestidoStreet calculus got me never outfit-less
Al diablo con estas furgonetas de vivienda, necesito mil gramos (Sí)Fuck these housing vans, I need a thousand grams (Yeah)
Dedicación con esta medicaciónDedication with this medication
El trabajo que estoy bombeando los tiene peleando por una reserva (Uh-huh)The work I'm pumpin' got 'em fightin' for a reservation (Uh-huh)
Por mi reputación, mis hermanos avanzan, tú te quedas atrásWord to my reputation, my niggas step, you pacin'
La mierda que te metiste fue importada como los cheques en los que estoy envueltoThe shit you snorted got imported like the checks I'm laced in
Casa Versace donde duermo en ropa de cama únicaVersace house where I'm sleepin' on unique bedding
Raspando pasteles, rompiendo platos como en una boda griega (Woo)Scrapin' cakes, breakin' plates like a Greek wedding (Woo)
Estudio bíblico bajo cero colgado en mi jerseyBelow zero bible study hanging on my rugby
Conexión cubana, represento la cuadra y todos mis hermanos me aman (Me aman, hermano)Cuban connection, rep the block and all my niggas love me (They love me, nigga)
Todavía tenemos las esquinas activas mientras tomamos burbujeante orgánicoStill got the corners clickin' while we sip organic bubbly
Superhéroes narcóticos comiendo de los arbustos de Spiro (Estamos comiendo)Narcotic superheroes eating out the bush from Spiro's (We eatin')
Luciendo simple, estoy en un avión para ganar un par de cerosLookin' plain, I'm on a plane to gain a couple zeros
Mi mente corre con cálculos criminalesMy mind racing off of crime calculation
Podría ganar treinta con cincuenta (Uh)I could make thirty off of fifty (Uh)
Dos mil veces sin cortar, nos movemos rápidamente (Ja)Two thousand times uncut, we moving swiftly (Ha)
Disfruta de eso, desecha el plan, no es un secretoEnjoy that, dump the blueprint, it ain't a secret
Principalmente se trata de la disciplina y cómo tu equipo la mantieneIt's mainly 'bout the discipline and how your team keep it
Mierda, necesito un nuevo siete (¿Qué más?)Shit, I need a new seven (What else?)
Necesito un nuevo ocho (¿Qué más?)I need a new eight (What else?)
Necesito un nuevo seis (Háblales)I need a new six (Talk to 'em)
Necesito algo de nuevo peso (Sí)I need some new weight (Yeah)
Reclina el asiento, suelta un paquete de G y luego repite esoPush the seat back, drop a G pack and then repeat that
Así es como comemos, hermanoThis how we eat, black
Jode a un confidente en su rodilla (Ja)Buck a CI right in his kneecap (Ha)
Luego pon la bala donde respiramos, deja que los hermanos vean eso (Jajaja)Then put the bullet where we breathe at, let niggas see that (Hahaha)
Calor para tu cabeza como un gorro de esquí Louis V (Brr)Heat for your head like a Louis V ski hat (Brr)
Uh, gracias a Dios por darnos el negocio de la droga (Sí)Uh, thank God he gave us drug dealing (Yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Westside Gunn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: