Traducción generada automáticamente

Zona Mista
Wet Bed Gang
Mixed Zone
Zona Mista
I don't follow rules, I make my ownEu não sigo rules, faço as minhas
So fuck, I'm riding on mineSa fuck, eu 'tou a montar na minha
Music is my heroine, I made my bros cocaineMúsica é minha heroína, fiz dos meus bros cocaína
One beat, one vibe, one rhymeUm beat, uma vibe, uma rima
One bitch, one night, drink servedUma bitch, uma noite, bebida servida
In the VIP glass with the niggas, heads turnNo copo na VIP com os niggas, a cabeça vira
Still need to be richer to not care about vultures aroundAinda falta ser mais rico p'ra não ter de me importar com abutres à volta
Still need to respect Wet Bed Gang for putting Tuga on the mapAinda falta respeitares a Wet Bed Gang por ter posto a Tuga no mapa
Still need those niggas to feel pride instead of angerAinda falta esses niggas sentirem orgulho em vez de sentirem raiva
Still four years left for my nigga in jail to come homeAinda faltam quatro anos p'ó meu nigga de cana poder voltar a casa
Still need to be richer to not care about vultures aroundAinda falta ser mais rico p'ra não ter de me importar com abutres à volta
Still need to respect Wet Bed Gang for putting Tuga on the mapAinda falta respeitares a Wet Bed Gang por tеr posto a Tuga no mapa
Still need those niggas to feel pride instead of angerAinda faltam esses niggas sentirеm orgulho em vez de sentirem raiva
Still four years left for my nigga in jail to come homeAinda faltam quatro anos p'ó meu nigga de cana poder voltar a casa
Selling K's is no longer a jobVender K's já não é job
I only do it for sport nowJá só faço por desporto
I want K, [?] outEu quero K, [?] fora
I've been on these roads since I was eightJá via estas estradas aos oito
And when it comes to moneyE no que toca à guita
Our color is only well seen when the note is blackA nossa cor só é bem vista quando a nota é preta
2023 Wet is penta2023 a Wet é penta
Imagine if we were [guetas?]Imagina se fôssemos [guetas?]
Authentic motherfucking GsonAutêntico motherfucking Gson
Notice that there are [a hundred here?]Repara que paca [há aqui cem?]
I keep the knife and businessEu guardo a faca e business
If you see the guard's face, warnSe tu vires o ar da guarda, avisa
Since thirteen, that's been the mentality, paka for the headDesde os treze que a mentalidade é essa, paka p'a cabeça
Zizzy walks, the map is on the tableZizzy anda, o mapa 'tá na mesa
It doesn't matter if momma's at massNão importa se a momma 'tá na missa
I did thirty for a line, but I'm not talking about giving in the kizaEu fiz trinta por uma linha, mas eu não 'tou a falar de dar na kiza
Lots of niggas with gardens, but no one here is planting turnipsBué de niggas com horta, mas aqui ninguém 'tá a plantar nabiça
No one is giving or asking, sonNinguém 'tá a dar ou 'tá a pedir, son
I told poppa: Get off the trackEu disse ao poppa: Sai da pista
I'm just selling toxic shitEu só 'tou a vender merdas tóxicas
Because that's the price of papa pa' MelissaPorque é esse o preço da papa pa' Melissa
And if she's yours, she's my sister, I come from the toughest streetE se ela é tua, é minha sister, eu vim da rua mais maciça
In Vialonga there's no racist,Em Vialonga não há racista,
Gypsy, black, mixed zoneCigano, preto, zona mista
We only get upset with the policeSó nos chateamos com polícia
Paka, lots of bitches, no wayPaca, bué´de bitches, no way
Sitting alone in the studio, not lazySentado só no estúdio, no lazy
Fuck everyone, no lawsFuck pa' todo mundo, não há leis
None of those rules brought us successNenhuma dessas rules nos deu êxito
I'm crazy, goddamn'Tou crazy, goddamn
Tantrum with a lot of M'sBirra com um bocado de M's
Miracles in the notebook, that's why the city tremblesMiracles no caderno, por isso é que a cidade treme
I have a trembling look'Tou com olhar trémulo
Looking at shop windows in AmsterdamA olhar pa' vitrines em Amsterdão
Competitors look like hamstersConcorrentes parecem hamsters
[?][?]
Just money, we blow, no block ballin'Só money, we blow, no block ballin'
Nigga live fast, bitch fuck slowlyNigga live fast, bitch fuck slowly
They hear the sound, ask what was the highOuvem o som, perguntam qual é que foi a moca
If it was acorn or wineSe foi de bolota ou vinho
I'm in that shit changing the whole storyEu 'tou nessa merda a mudar a história toda
With three blacks from the V blockCom três pretos do block da V
In the coin game, even if it doesn't land on headsNo jogo da moeda, me'mo que não calhe coroa
I'm never alone hereAqui nunca 'tou sozinho
In shit or in the coin, let me quote the motto: We keep a familyNa merda ou na moeda, deixa-me citar o lema: We keep a family
Number one, it's normal for me to be imitatedNumber one, é normal que me imitem
Drunks niggas and bitches have funNiggas drunks e as bitches divirtem
On the other side pussy niggas divideNoutro lado pussy niggas dividem
All my enemies want to make peace, huhTodos os meus inimigos querem fazer pazes, huh
I love all the bitches, I'm at the top without dizzinessEu amo todas as bitches, 'tou no topo sem vertigens
My new baby is a bandit, has a lot of hidden drugsA minha baby nova é bandida, tem muita droga escondida
I have sold dates, I charge to be seenEu tenho datas vendidas, eu cobro para ser visto
In the neighborhood I don't even look like an artist, I need an accountantNo bairro nem pareço artista, preciso de um contabilista
In this life I've done a lot of shit, I don't deserve to be resurrectedEu nessa vida já fiz muita shit, eu não mereço que me ressuscites
When I die, bury me in a museumQuando eu morrer, me enterrem num museu
So no one forgets what I didPara ninguém se esquecer daquilo que eu fiz
Priority is to be rich, even though I'm with a new bitchPri-o-ri-dade é ser rich, apesar de 'tar com uma nova bitch
She already told me I'll be richEla já me disse que eu vou ser rich
I swear to God, I don't hang out with snitchesJuro por Deus, eu não colo com snitch
I have my clothes full of brandsTenho as minhas roupas cheias de marcas
I have my body full of marksEu tenho o meu corpo cheio de marcas
Pussy nigga, you just talk, you don't killPussy nigga, tu só falas, não matas
But when it's beef time, you cancelSó que na hora do beef, desmarcas
I always call that baby when she calls meEu chamo sempre essa baby quando ela me liga
Saying she misses meA dizer que tem saudades minhas
Fuck the status, I just want to be freeFuck o estatuto, eu só quero ser livre
And be able to do everything I used to doE poder fazer tudo o que eu antes fazia
Bitch relieves, keeps companyBitch alivia, faz companhia
You do yours, I do mineFazes a tua, eu faço a minha
Whenever I'm on V-BlockSempre que eu 'tou na V-Block
You see this young nigga fresh drinking codeineTu vês esse young nigga fresh a beber codeína
Glasses are Louis, t-shirt is DiorÓculos são Louis, t-shirt é Dior
I'm with that drip bitch all day'Tou com essa puta do drip toda em dia
Running from day one to the last day, G, L, K and ZA correr desde o dia um ao último dia, G, L, K and Z



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wet Bed Gang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: