
mangetout
Wet Leg
tirabeques
mangetout
Buen intento, sal del caminoNice try, get out the way
Estás en nuestro camino, canallaYou're in our way, you bottom feeder
Qué lástima que no pudiste quedarteToo bad you couldn't stay
Estás en nuestro camino, piérdete para siempreYou're in our way, get lost forever
Piérdete para siempreGet lost forever
Piérdete para siempreGet lost forever
Piérdete para siempreGet lost forever
Crees que soy bonita, crees que soy bastante genialYou think I'm pretty, you think I'm pretty cool
Quieres follarme, conozco a la mayoría de la gente tambiénYou wanna fuck me, I'm know most people too
Tomas este paquete, lo lees, dice: TirabequesYou take this package, you read it, it says: Mangetout
Te di frijoles mágicos, espero que salgas prontoI gave you magic beans, I hope you're gonna get out soon
Oh, hombre, espero que salgas prontoOh, man, I hope you're gonna get out soon
Realmente espero que salgas prontoI really hope you're gonna get out soon
Oh, hombre, espero que salgas prontoOh, man, I hope you're gonna get out soon
Buen trabajo, te doy una AGood job, give you an A
Una estrella dorada, te crees inteligenteA golden star, you think you're clever
Dios mío, se tomó un descansoGood God, she took a break
Dejar un estado, deseando algo mejorLeaving a state, wishing for better
Piérdete para siempreGet lost forever
Piérdete para siempreGet lost forever
Piérdete para siempreGet lost forever
Crees que soy bonita, crees que soy bastante genialYou think I'm pretty, you think I'm pretty cool
Quieres follarme, conozco a la mayoría de la gente tambiénYou wanna fuck me, I'm know most people too
Tomas este paquete, lo lees, dice: TirabequesYou take this package, you read it, it says: Mangetout
Te di frijoles mágicos, espero que salgas prontoI gave you magic beans, I hope you're gonna get out soon
Oh, hombre, espero que salgas prontoOh, man, I hope you're gonna get out soon
Realmente espero que salgas prontoI really hope you're gonna get out soon
Oh, hombre, espero que salgas prontoOh, man, I hope you're gonna get out soon
Sé que estás levantado pero no encorvado, eres horrible asíI know you're up but not hunched over, you're awful like
Un árbol de la colina está torcido por las mentes sin alientoA tree from the hill is crooked from the winded minds
Dices que estás perdido en el mar, o en todas las mentirasYou say you're lost at sea, or in all of the lies
Estás acabado, eres irrelevante, estás parado en mi luzYou're washed up, irrelevant, standing in my light
Estás parado en mi luzYou're standing in my light
Estás parado en mi luzYou're standing in my light
Estás parado en mi luzYou're standing in my light
Crees que soy bonita, crees que soy bastante genialYou think I'm pretty, you think I'm pretty cool
Dices que doy miedo, sí, sé que la mayoría de la gente lo haceYou say I'm scary, yeah, I know most people do
Este es el mundo real, cariño, bienvenueThis is the real world, honey, bienvenue
A pesar de todo, supongo que simplemente no hay salidaDespite of everything, I guess there's just no getting through
Buen intento, ahora sal del caminoNice try, now get out of the way
Lo intentaste, tómate un maldito descansoYou tried, just take a fucking break
Dije que te veo, no quiero ser túI said I see ya, don't wanna be ya
No quiero ser ya-eh-ah-eh-ah-eh-ahDon't wanna be ya-eh-ah-eh-ah-eh-ah
Buen intento, estás en nuestro caminoNice try, you're in our way
Ahora sal del camino, piérdete para siempreNow get out the way, get lost forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wet Leg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: