Traducción generada automáticamente
Shot
W.E.T
Disparo
Shot
Me estoy quedando ciego en la oscuridad
I'm running blind into the dark
Porque no puedo encontrar mi camino - mi camino de regreso a casa
Cause I can't find my way - my way back home
Claramente robaste mi corazón
You clearly stole my heart
Fingir que tus despedidas eran mis saludos
Pretending your goodbyes were my hellos
La sonrisa en mi cara se ha ido
The smile upon my face is gone
¿Cómo vives tu vida con todo lo que has hecho?
How do you live your life with all you've done
¿Estaba tan ciego para ver? ¿Quién sabe?
Was I so blind to see? Who knows
Si alguna vez voy a entender tu alma dañada, oh
If I'll ever understand your damaged soul, oh
Te fuiste y rompiste otra promesa
You gone and broke another promise
Pensarías que debería haber sabido la verdad desde el principio
You'd think I should have known the truth from the start
Para ti es sólo un juego, ya que disparaste un tiro
To you it's just a game, as you fired a shot
Disparo, disparo a través del corazón
Shot, shot through the heart
Estoy buscando consuelo
I'm looking for some solace
Nunca sabré la razón por la que nos desmoronamos
I'll never know the reason why we fell apart
Para mí es lo mismo, es sólo una oportunidad
To me it's all the same, it's all just a shot
Disparo, disparo a través del corazón
Shot, shot through the heart
Supongo que nunca has sentido el dolor
I guess you've never felt the pain
Del tipo que nunca se va, se va en absoluto
The kind that never goes away, away at all
Estaba demasiado ciego para ver, lo sé
I was too blind to see, I know
Nunca sabré la forma en que elegiste ir, oh
I'll never know the way you chose to go, oh
Te fuiste y rompiste otra promesa
You gone and broke another promise
Pensarías que debería haber sabido la verdad desde el principio
You'd think I should have known the truth from the start
Para ti es sólo un juego, ya que disparaste un tiro
To you it's just a game, as you fired a shot
Disparo, disparo a través del corazón
Shot, shot through the heart
Estoy buscando consuelo
I'm looking for some solace
Nunca sabré la razón por la que nos desmoronamos
I'll never know the reason why we fell apart
Para mí es lo mismo, es sólo una oportunidad
To me it's all the same, it's all just a shot
Disparo, disparo a través del corazón
Shot, shot through the heart
Te fuiste y rompiste otra promesa
You gone and broke another promise
Pensarías que debería haber sabido la verdad desde el principio
You'd think I should have known the truth from the start
Para ti es sólo un juego, ya que disparaste un tiro
To you it's just a game, as you fired a shot
Disparo, disparo a través del corazón
Shot, shot through the heart
Y si el dolor alguna vez desaparece
And if the hurt should ever go away
Sé que los recuerdos están aquí para quedarse
I know the memories are here to stay
Todavía siento, todavía siento tu disparo
I still feel, still feel your shot
Disparo, disparo a través del corazón
Shot, shot through the heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de W.E.T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: