Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 244

Ein Lächeln Lang

Weto

Letra

Una sonrisa larga

Ein Lächeln Lang

Solo por un momento me doy la vueltaNur einen Augenblick dreh' ich mich um
Miro hacia atrás - veo tu rostroSchau zurück - seh dein Gesicht
Una mariposa azul me toca suavementeEin blauer Schmetterling berührt mich sanft
Apaga la luz, solo queda la vista,Er löscht das Licht, bleibt nur die Sicht,

En la pequeña ventana, la puerta hacia mí,Auf das kleine Fenster, die Tür zu mir,
Casi ciego - aliento de flores de hielo de tristeza.Fast schon blind - Eisblumenhauch von Traurigkeit.
Una perla corre, se abre paso.Eine Perle rinnt, bahnt sich den Weg.
Solo por un momento pienso en el pasado...Nur einen Augenblick denk ich zurück...

Una sonrisa larga brilla intensamente entre tú y yo.Ein Lächeln lang leuchtet es hell zwischen Dir und mir.
Como un relámpago: breve y brillante ¡y se fue!Wie Wetterleuchten: kurz und grell und vorbei!
Una sonrisa larga me doy la vuelta...Ein Lächeln lang dreh' ich mich um...

¡Y soy libre!Und bin frei!
¡Y soy libre!Und ich bin frei!
Me doy la vuelta en silencio y me voyIch dreh mich schweigend um und geh'
¡Solo cuenta lo que veo frente a mí!Es zählt nur, was ich vor mir seh'!
La última brasa en mí es mía, ¡entiende!Die letzte Glut in mir ist mein, versteh'!

Solo por un momento pienso en ti,Nur einen Augenblick denk ich an Dich,
Te respiro, huele a invierno y me recuerda.Atme Dich ein, es riecht nach Winter und erinnert mich.
Tu mirada, mi silencio - ¿no lo sientes?Dein Blick, mein Schweigen - spürst du nicht?
Lo que cayó yace en pedazos, el puente se rompe.Was stürzte liegt in Scherben, die Brücke bricht!

La última hoja de la rosa cae.Das letzte Blatt der Rose fällt.
Una dulce niebla te envuelve, te aleja de mi mundo.Süßer Nebel hüllt Dich ein, entzieht Dich meiner Welt.
Por última vez veo un pedazo -Zum letzten Mal seh' ich ein Stück -
Tu sueño nunca regresará...Dein Traum kehrt nie zurück...

Una sonrisa larga brilla intensamente entre tú y yo.Ein Lächeln lang leuchtet es hell zwischen Dir und mir.
Como un relámpago: breve y brillante ¡y se fue!Wie Wetterleuchten: kurz und grell und vorbei!
Una sonrisa larga me doy la vuelta...Ein Lächeln lang dreh' ich mich um...

¡Y soy libre!Und bin frei!
¡Y soy libre!Und ich bin frei!
Me doy la vuelta en silencio y me voyIch dreh mich schweigend um und geh'
¡Solo cuenta lo que veo frente a mí!Es zählt nur, was ich vor mir seh'!
La última brasa en mí es mía, ¡entiende!Die letzte Glut in mir ist mein, versteh'!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección