Traducción generada automáticamente
Jouhatsu
Wh1te W0lf
Jouhatsu
Jouhatsu
Bébé, je tombe, alors laisse-moi disparaîtreBaby, I'm falling so lemme fade away
Ces jours-ci, tous les jours se ressemblentThese days, all days just feel the same
Et je tombe, glisse dans la mêléeAnd I'm falling slip into the fray
Ces jours-ci, tous les jours semblent les mêmesThese days, all days just seem the same
J'essaie de me défaire d'un geste de poignetI'm tryna split flick of the wrist
Enfile la bague et c'est dans la brumeSlip on the ring and it's into the mist
Je ne peux pas dire qu'il y aurait grand-chose qui me manqueraitI cannot say there'd be much I would miss
Les gens pensent que la vie ne peut pas être mieux que ça, eh bienPeople think life don't get better than this well
Je ne peux pas dire que je n'y ai pas penséI can't say I haven't thought about it
Je sais que si j'en parlais, les gens en douteraient sûrementI know if I spoke it, people sure would doubt it
Le truc, c'est que je m'en fous vraimentThing is, I don't really give a fuck about it
Je sais que je pense clair, et c'est toi qui es dans le flou, je suis partiKnow I'm thinking clear, and you're the one whose clouded I'm gone
Je me suis retrouvé dans le magazineI got caught up in the centerfold
Attrape-moi en train d'accumuler tout ce fric, tu sais déjàCatch me stacking all this paper you already know
On encaisse sur des cercles violets, on est sur le point d'exploserCashing in on purple circles, we about to blow
Assis tranquillement pendant que ces actifs chutent, les sauveurs ne se montrent pasSitting pretty while these assets plummet, saviors fail to show up
Dis que je ne t'ai pas dit, vois juste où ça te mèneSay I haven't told ya, see just where that gets you
Les gens essaient de trouver le mobilePeople tryna find the motive
La cupidité est une locomotive et elle ne montre aucun signe de ralentissementGreed's a locomotion and it shows no sign of slowing
Des défauts dans le système, bébé, je pensais t'avoir dit, je t'ai ditFlaws up in the system, baby, I thought that I told ya I told ya
Bébé, je tombe, alors laisse-moi disparaîtreBaby I'm falling so lemme fade away
Ces jours-ci, tous les jours se ressemblentThese days, all days just feel the same
Et je tombe, glisse dans la mêléeAnd I'm falling slip into the fray
Ces jours-ci, tous les jours semblent les mêmesThese days, all days just seem the same
Tous mes jours se ressemblent, putainAll my days feel the same, what the fuck
Je pensais que les choses auraient changéI thought things would have changed
Maintenant que le changement s'accumuleNow that the change is counting up
Laisse-moi glisser dans la mêlée, chaque jour je suis en vrilleLet me slip into the fray every day I'm amok
Je suis un peu trop gris pour une meuf qui montre de l'amourI'm a little too grey for a shawty showing love
Mais c'est tout dans ma poitrine, le battement de mon cœurBut it's all in my chest, the beat of my heart
Le poids que j'investis et comment tu me déchiresThe weight I invest and how you pull me apart
Je dirais que je suis tout stressé, je mettrais les gaz dans ma voitureI would call all distressed, I would speed in my car
Regarde-moi pousser mon bolide à fond en quittant le barWatch me redline my whip as I'm leaving the bar
Bébé, je suis parti, je me suis retrouvé dans le magazineBaby I'm gone, I got caught up in the centerfold
L'argent parle une langue différente que tu ne connaîtras jamaisMoney talks a different language that you'll never know
J'en ai eu marre d'être malade, plus de soucis pour le froidI got sick of being sick no more about the cold
Je pensais avoir une meilleure prise, au moment où je glisse, je découvre que je sais çaThought I had a better grip in time I slip I find I know this
Tu ne remarquerais jamais que je sors de mon focusYou would never notice fading outta focus
Juste en passant par les motionsJust going through the motions
Mes jours sont tous les mêmes, je suppose que c'est ma fauteMy days are all the same, guess that I'm to blame
Laisse-moi glisser dans la mêlée, je vais disparaîtreLet me slip into the fray, I'll be goin M.I. a
Bébé, je tombe, alors laisse-moi disparaîtreBaby I'm falling so lemme fade away
Ces jours-ci, tous les jours se ressemblentThese days, all days just feel the same
Et je tombe, glisse dans la mêléeAnd I'm falling slip into the fray
Ces jours-ci, tous les jours semblent les mêmesThese days, all days just seem the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wh1te W0lf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: