Traducción generada automáticamente
D.R.O.G.
Whaka Danger
D.R.O.G.
D.R.O.G.
Abre la puerta, déjate llevarKapu nyílj meg, engedj át magadon
Soy la puerta, te dejo pasar librementeKapu vagyok, átengedlek szabadon
Ya no puede venir nadie másNem jöhet senki már
Ya no puede venir nada másNem jöhet semmi már
Todo está aquí esperandoItt van minden, ami vár
Lo que duele pasaráElmúlik majd, ami fáj
Puerta, dime qué me espera más allá de las paredesKapu mondd el, mi vár rám túl a falakon
Ya no puede venir nadie más...Nem jöhet senki már...
D.R.O.G...D.R.O.G...
D. - peligroso lugarD. - veszélyes tér
R. - pero aún lo necesitoR. - nekem mégis kell
O. - tan buenoO. - annyira jó
G. - cuando la sangre fluyeG. - mikor él a vér
D.R.O.G...D.R.O.G...
D. - peligroso lugarD. - veszélyes tér
lugar peligrosoveszélyes hely
tiempo peligrosoveszélyes idõ
R. - pero aún lo necesitoR. - nekem mégis kell
aunque aquí todopedig itt mindent
lo puede perder el ganadorveszíthet a nyerõ
O. - tan buenoO. - annyira jó
tan hermosoannyira szép
una fuerza extrañakülönös erõ
G. - cuando la sangre fluyeG. - mikor él a vér
no importa el lugarnem számít a tér
no importa el tiemponem számít az idõ
Puerta, dime qué me espera más allá de las paredes...Kapu mondd el, mi vár rám túl a falakon...
Ya no puede venir nadie más...Nem jöhet senki már...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whaka Danger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: