Traducción generada automáticamente

I'm Your Man
Wham!
Je suis ton homme
I'm Your Man
Appelle-moi bonCall me good
Appelle-moi mauvaisCall me bad
Appelle-moi tout ce que tu veux, bébéCall me anything you want to baby
Mais je sais que tu es tristeBut I know that you're sad
Et je sais que je te rendrai heureuseAnd I know I'll make you happy
Avec la seule chose que tu n'as jamais eueWith the one thing that you never had
Bébé, je suis ton homme (tu ne le sais pas ?)Baby, I'm your man (don't you know that?)
Bébé, je suis ton hommeBaby, I'm your man
Tu paries !You bet!
Si tu vas le faire, fais-le bien - non ?If you're gonna do it, do it right - right?
Fais-le avec moiDo it with me
Tellement bien...So good...
Tu es divineYou're divine
Je veux te prendre, je veux te faireWanna take you, wanna make you
Mais ils me disent que c'est un crime !But they tell me it's a crime!
Tout le monde sait où vont les gens bienEverybody knows where the good people go
Mais où nous allons, bébéBut where we're going baby
Il n'y a pas de mot pour dire non !Ain't no such word as no!
Bébé, je suis ton homme (tu sais qui je suis ?)Baby, I'm your man (don't you know who I am?)
Bébé, je suis ton hommeBaby, I'm your man
Tu paries !You bet!
Si tu vas le faire, fais-le bien - non ?If you're gonna do it, do it right - right?
Fais-le avec moiDo it with me
Allez bébé, (ooh, ramène-moi chez moiCome on baby, (ooh, take me home
S'il te plaît, ne me laisse pas ici, à le faire tout seul...)Please don't leave me here, to do it on my own...)
Informations de première classeFirst class information
Je serai ton inspiration sexuelleI'll be your sexual inspiration
Et avec un peu de stimulationAnd with some stimulation
On peut le faire bien...We can do it right...
Alors pourquoi perdre du tempsSo why waste time
Avec les autres gars ?With the other guys?
Quand tu peux avoir le mienWhen you can have mine
Je ne demande pas de sacrificeI ain't askin' for no sacrifice
Bébé, tes amis n'ont pas besoin de savoir !Baby your friends do not need to know!
J'ai un endroit vraiment sympa où allerI've got a real nice place to go
Écoute,Listen,
Je n'ai pas besoin que tu te souciesI don't need you to care
Je n'ai pas besoin que tu comprennesI don't need you to understand
Tout ce que je veux, c'est que tu sois làAll I want is for you to be there
Et quand je suis excitéAnd when I'm turned on
Si tu me veux -If you want me-
Je suis ton homme !I'm your man!
Si tu vas le faire, fais-le bien - non ?If you're gonna do it, do it right - right?
Fais-le avec moiDo it with me
Maintenant écouteNow listen
Si tu vas le faire - tu sais ce que je dis ?If you're gonna do it - you know what I say?
Si tu vas le faire, ne le jette pasIf you're gonna do it don't throw it away
Ne le jette pas, bébéDon't throw it baby
Parce queBecause
Je serai ton garçon, je serai ton hommeI'll be your boy, I'll be your man
Je serai celui qui comprendI'll be the one who understands
Je serai ton premier, je serai ton dernierI'll be your first, I'll be your last
Je serai le seul que tu demanderasI'll be the only one you ask
Je serai ton ami, je serai ton jouetI'll be your friend, I'll be your toy
Je serai celui qui t'apporte de la joieI'll be the one who brings you joy
Je serai ton espoir, je serai ta perleI'll be your hope, I'll be your pearl
Je te ferai faire le tour du monde !I'll take you halfway 'round the world!
Je te rendrai riche - je te rendrai pauvreI'll make you rich - I'll make you poor
Juste ne passe pas par la porteJust don't use the door
Fais-le avec moi...Do it with me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wham! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: