Traducción generada automáticamente
Moonlight rendez-vous
What For
Cita a la luz de la luna
Moonlight rendez-vous
Si quieres descubrirme con otra luzSi tu veux me découvrir sous un autre jour
Te daré una cita a la luz de la luna después de medianocheJe te donne après minuit un moonlight rendez-vous
A veces la luz puede cegarnosParfois la lumière peut nous aveugler
Hasta que te olvides de eso [olvídate]Jusqu'à en oublier [oublier]
Que todos estamos hechos de secretosQue nous sommes tous faits de secrets
Tentaciones que no se pueden ver en el díaDe tentations qu'au jour on ne voit pas
Pero cuando la noche vuelve [en la oscuridad]Mais quand revient le soir [dans le noir]
Nuestros ojos comienzan a brillarNos regards se mettent à briller
Esta noche quiero ver tu nueva caraCette nuit je veux voir ton nouveau visage
Probablemente un poco menos sabioSans doute un peu moins sage
Siente nuestros corazones latir fuerteSentir nos coeurs battre fort
Y deja que nuestros cuerpos hablenEt laisser parler nos corps
Coro{Refrain:}
Si quieres descubrirme con otra luzSi tu veux me découvrir sous un autre jour
Te daré una cita a la luz de la luna después de medianocheJe te donne après minuit un moonlight rendez-vous
La luna está escondiendo otro lado y ¿por qué no nosotros?La lune cache une autre face et pourquoi pas nous?
No tengas miedo de venir a esta cita a la luz de la luna [2x]N'aie pas peur de venir à ce moonlight rendez-vous [2x]
La noche todo está más claroLa nuit tout est plus clair
Siempre tratamos de comportarnos bienOn essaie de toujours bien se conduire
Persiguiendo nuestros deseos [nuestros deseos]En chassant nos désirs [nos désirs]
Y entonces se convierte en remordimientosEt puis ça devient des regrets
A la luz del día nuestras aparicionesA la lumière du jour nos apparences
Son sólo defensasNe sont que des défenses
Pero en la noche, cuando la ciudad duermeMais le soir quand la ville dort
¿Por qué esconderse otra vez?Pourquoi se cacher encore?
al coro{au Refrain}
Si quieres descubrirme con otra luzSi tu veux me découvrir sous un autre jour
Te daré una cita a la luz de la luna después de medianocheJe te donne après minuit un moonlight rendez-vous
La luna está escondiendo otro lado y ¿por qué no nosotros?La lune cache une autre face et pourquoi pas nous?
No tengas miedo de venir a esta cita a la luz de la lunaN'aie pas peur de venir à ce moonlight rendez-vous
La noche todo está más claroLa nuit tout est plus clair
Olvidamos nuestros puntos de referenciaOn oublie nos repères
La locura es gratisLa folie se libère
Si quieres descubrirme con otra luzSi tu veux me découvrir sous un autre jour
Te daré una cita a la luz de la luna después de medianocheJe te donne après minuit un moonlight rendez-vous
La luna está escondiendo otro lado y ¿por qué no nosotros?La lune cache une autre face et pourquoi pas nous?
No tengas miedo de venir a esta cita a la luz de la lunaN'aie pas peur de venir à ce moonlight rendez-vous
La noche todo está más claroLa nuit tout est plus clair
Olvidamos nuestros puntos de referenciaOn oublie nos repères
La locura es gratisLa folie se libère.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de What For y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: