Traducción generada automáticamente
Us
What So Not
Nosotros
Us
Toma el tiro, yo tomaré la culpa
Take the shot, I'll take the blame
No sé si vas a hacer lo mismo
Don't know if you'll do the same
Es tan fácil, lo has hecho difícil
It's so easy, you just made it hard
Dejaste que me odiaran sin razón
You let them hate me for no reason
Estaba allí cuando me necesitaban
I was there when I was needed
Te sostengo, pero ellos no ven esa parte
I hold you down but they don't see that part
La gente habla, la gente lo oye
People talk, people hear it
No saben con qué tratamos
They don't know what we deal with
Sólo se interponen en el camino
They only get in the way
Sólo se interponen en el camino
They only get in the way
¿Cuál es la señal? ¿Cuál es la sensación?
What's the sign? What's the feeling?
Si ni siquiera lo sientes
If you don't even feel it
Sólo se interponen en el camino de nosotros
They only get in the way of us
Si estamos enamorados, deberíamos hacerlo
If we're in love then we should make it
Porque cuando lo hacemos es tan increíble
'Cause when we do it's so amazing
No debería ser una conversación en absoluto
It shouldn't be a conversation at all
Y todos tus amigos que siempre odian
And all your friends that's always hating
No conocen nuestra situación
They don't know our situation
Así que no discuta estas relaciones de nosotros
So don't discuss these relations of us
La gente habla, la gente lo oye
People talk, people hear it
No saben con qué tratamos
They don't know what we deal with
Sólo se interponen en el camino
They only get in the way
Sólo se interponen en el camino
They only get in the way
¿Cuál es la señal? ¿Cuál es la sensación?
What's the sign? What's the feeling?
Si ni siquiera lo sientes
If you don't even feel it
Sólo se interponen en el camino de nosotros
They only get in the way of us
La gente habla, la gente lo oye
People talk, people hear it
No saben con qué tratamos
They don't know what we deal with
Sólo se interponen en el camino
They only get in the way
Sólo se interponen en el camino
They only get in the way
¿Cuál es la señal? ¿Cuál es la sensación?
What's the sign? What's the feeling?
Si ni siquiera lo sientes
If you don't even feel it
Sólo se interponen en el camino de nosotros
They only get in the way of us
Si estamos enamorados, deberíamos hacerlo
If we're in love then we should make it
Porque cuando lo hacemos es tan increíble
'Cause when we do is so amazing
No debería ser una conversación en absoluto
Shouldn't be a conversation at all
Y todos tus amigos que siempre odian
And all your friends that's always hating
No conocen nuestra situación
They don't know our situation
Así que no discuta estas relaciones de nosotros
So don't discuss these relations of us
La gente habla, la gente lo oye
People talk, people hear it
No saben con qué tratamos
They don't know what we deal with
Sólo se interponen en el camino
They only get in the way
Sólo se interponen en el camino
They only get in the way
¿Cuál es la señal? ¿Cuál es la sensación?
What's the sign? What's the feeling?
Si ni siquiera lo sientes
If you don't even feel it
Sólo se interponen en el camino de nosotros
They only get in the way of us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de What So Not e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: