Traducción generada automáticamente
Nosotros
Us
Toma el tiro, yo tomaré la culpaTake the shot, I'll take the blame
No sé si vas a hacer lo mismoDon't know if you'll do the same
Es tan fácil, lo has hecho difícilIt's so easy, you just made it hard
Dejaste que me odiaran sin razónYou let them hate me for no reason
Estaba allí cuando me necesitabanI was there when I was needed
Te sostengo, pero ellos no ven esa parteI hold you down but they don't see that part
La gente habla, la gente lo oyePeople talk, people hear it
No saben con qué tratamosThey don't know what we deal with
Sólo se interponen en el caminoThey only get in the way
Sólo se interponen en el caminoThey only get in the way
¿Cuál es la señal? ¿Cuál es la sensación?What's the sign? What's the feeling?
Si ni siquiera lo sientesIf you don't even feel it
Sólo se interponen en el camino de nosotrosThey only get in the way of us
Si estamos enamorados, deberíamos hacerloIf we're in love then we should make it
Porque cuando lo hacemos es tan increíble'Cause when we do it's so amazing
No debería ser una conversación en absolutoIt shouldn't be a conversation at all
Y todos tus amigos que siempre odianAnd all your friends that's always hating
No conocen nuestra situaciónThey don't know our situation
Así que no discuta estas relaciones de nosotrosSo don't discuss these relations of us
La gente habla, la gente lo oyePeople talk, people hear it
No saben con qué tratamosThey don't know what we deal with
Sólo se interponen en el caminoThey only get in the way
Sólo se interponen en el caminoThey only get in the way
¿Cuál es la señal? ¿Cuál es la sensación?What's the sign? What's the feeling?
Si ni siquiera lo sientesIf you don't even feel it
Sólo se interponen en el camino de nosotrosThey only get in the way of us
La gente habla, la gente lo oyePeople talk, people hear it
No saben con qué tratamosThey don't know what we deal with
Sólo se interponen en el caminoThey only get in the way
Sólo se interponen en el caminoThey only get in the way
¿Cuál es la señal? ¿Cuál es la sensación?What's the sign? What's the feeling?
Si ni siquiera lo sientesIf you don't even feel it
Sólo se interponen en el camino de nosotrosThey only get in the way of us
Si estamos enamorados, deberíamos hacerloIf we're in love then we should make it
Porque cuando lo hacemos es tan increíble'Cause when we do is so amazing
No debería ser una conversación en absolutoShouldn't be a conversation at all
Y todos tus amigos que siempre odianAnd all your friends that's always hating
No conocen nuestra situaciónThey don't know our situation
Así que no discuta estas relaciones de nosotrosSo don't discuss these relations of us
La gente habla, la gente lo oyePeople talk, people hear it
No saben con qué tratamosThey don't know what we deal with
Sólo se interponen en el caminoThey only get in the way
Sólo se interponen en el caminoThey only get in the way
¿Cuál es la señal? ¿Cuál es la sensación?What's the sign? What's the feeling?
Si ni siquiera lo sientesIf you don't even feel it
Sólo se interponen en el camino de nosotrosThey only get in the way of us




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de What So Not y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: