Traducción generada automáticamente

The Freeze
Wheel
Auf einem Ast
The Freeze
Auf einem AstOut on a limb
Wenn ich jemals herunterkommeIf I ever come down
Wirst du die Erste sein, die es erfährtYou'll be the first to know
Gerettet vom östlichen WindSaved by the eastern wind
Kaum ein GeräuschBarely a sound
Entglitt deinen LippenEscaped your lips
Haben wir endlich gefundenHave we finally found
Einen Ausweg aus diesem?An escape from this?
Auf einem AstOut on a limb
Wenn ich jemals herunterkommeIf I ever come down
Wirst du die Erste sein, die es erfährtYou'll be the first to know
Gerettet vom östlichen WindSaved by the eastern wind
Kaum ein GeräuschBarely a sound
Entglitt deinen LippenEscaped your lips
Haben wir endlich gefundenHave we finally found
Einen Ausweg aus diesem?An escape from this?
Haben wir endlich gefundenHave we finally found
Einen Ausweg aus dieserAn escape from this
Lähmung?Paralysis?
Was hast du gehofft zu finden?What did you hope to find?
Die Erde darunter, die Jugend dahinterEarth below, youth behind
Aus den Augen, aus dem SinnOut of sight, out of mind
Mach einen weiteren KompromissMake another compromise
Auf einem AstOut on a limb
Wenn ich jemals herunterkommeIf I ever come down
Wirst du die Erste sein, die es erfährtYou'll be the first to know
Gefangen im NachglühenCaught in the afterglow
Jede StundeEvery hour
Verloren auf dem WegLost along the way
Zwing es oder werde verschlungenForce it or be devoured
Zu schnell unterwegs, um zu sehen, was wirMoving too fast to see what we
In unserem Kielwasser zurücklassenLeave within our wake
Was hast du gehofft zu finden?What did you hope to find?
Die Erde darunter, die Jugend dahinterEarth below, youth behind
Aus den Augen, aus dem SinnOut of sight, out of mind
Mach einen weiteren KompromissMake another compromise
Auf einem AstOut on a limb
Was hast du gehofft zu finden?What did you hope to find?
Die Erde darunter, die Jugend dahinterEarth below, youth behind
Aus den Augen, aus dem SinnOut of sight, out of mind
Gib auf oder werde weggerissenSurrender or be torn away
Ersticke dein inneres KindSmother your inner child
Schluck deine leeren VersprechenSwallow your empty promises
Denn es gibt kein Entkommen hiervonFor there is no escaping this
Erinnere dich zurückCast your mind back
An den Ort, wo das alles begannTo where this all began
Auf einem AstOut on a limb
Wenn ich jemals herunterkommeIf I ever come down
Wirst du die Erste sein, die es erfährtYou'll be the first to know
Gerettet vom östlichen WindSaved by the eastern wind
Kaum ein GeräuschBarely a sound
Entglitt deinen LippenEscaped your lips
Aber es gibt kein Entkommen hiervonBut there is no escaping this
Zwing es oder werde verschlungenForce it or be devoured
Stell dich dem Ganzen und finde einen Weg, den Zweifel zu verlierenFace it and find a way to lose the doubt
Eine Freundlichkeit an sichA kindness in itself
Erzogen, um die Fesseln zu umarmen, die mich haltenRaised to embrace the tethers holding me
Was auch immer sonst kommen magWhatever else may come
Es wird genug sein müssenIt will have to be enough
Gib mir einen GrundGive me one reason
Was hast du gehofft zu finden?What did you hope to find?
Die Erde darunter, die Jugend dahinterEarth below, youth behind
Einen Ort, um sich zu versteckenA place to lie low



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wheel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: