Traducción generada automáticamente

75 Septembers
Cheryl Wheeler
75 Septiembres
75 Septembers
En el año del taxi amarilloIn the year of the yellow cab
Sombra de la gran guerra mundialShadow of the great world war
El tercer niño que tuvo la abuelaThe third kid grandmom had
Llegó a este mundoCame into this world
En una granja rodante en MarylandOn a rolling farm in Maryland
Cuando Wilson era el presidenteWhen Wilson was the president
Mientras el verano se despedía a través de los árbolesAs summer blew her goodbye through the trees
Un niño de tiempos cambiantesA child of changing times
Creciendo entre las guerrasGrowing up between the wars
Los Fords salían de las líneasFords rolled off the lines
Y los bares cerraban sus puertasAnd bars all closed their doors
Y te imagino en aquel entoncesand I imagine you back then
Con sombrero de ala corta y bronceado de granjeroWith snap brim hat and farmer?s tan
Donde los caballos arrastraban sus carretas por los camposWhere horses drew their wagons through the fields
Ahora los campos son todos de cuatro carrilesNow the fields are all four lanes
Y la luna no es solo un nombreand the moon?s not just a name
¿Te sorprende más cómo cambian las cosas?Are you more amazed at how things change
¿O cómo permanecen iguales?Or how they stay the same
Y ¿te sientas aquí en este porche y te preguntasAnd do you sit here on this porch and wonder
Cómo vuela el tiempo?How the time flies by
¿O parece avanzar apenas?Or does it seem to barely creep along
Con 75 Septiembres que han llegado y se han idoWith 75 Septembers come and gone
¿Eran los campos todos dorados y marrones?Were the fields all gold and fawn
¿La casa de la primavera oscura y fresca?Was the spring house dark and cool
¿Cantaba el gallo al amanecer?Did the rooster crow at dawn
Cuando te despertaban para la escuelaWhen they got you up for school
Y ¿me contarías una vez másAnd would you tell me once again
Las historias de los hombres contratados por el abuelo?The tales of granddad?s hired men
Y cómo conducían por el viejo camino de tierra hacia el puebloAnd how they drove the old dirt road to town
Porque ahora los campos son todos de cuatro carrilesCause now the fields are all four lanes
Y la luna no es solo un nombreAnd the moon?s not just a name
¿Te sorprende más cómo cambian las cosas?Are you more amazed at how things change
¿O cómo permanecen iguales?Or how they stay the same
Y ¿te sientas aquí en este porche y te preguntasAnd do you sit here on this porch and wonder
Cómo vuela el tiempo?How the times flies by
¿O parece avanzar apenas?Or does it seem to barely creep along
Con 75 Septiembres que han llegado y se han idoWith 75 Septembers come and gone
En el año del taxi amarilloIn the year of the yellow cab
Sombra de la gran guerra mundialShadow of the great world war



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheryl Wheeler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: