Traducción generada automáticamente

Hurting On Purpose
Whethan
Dañar a propósito
Hurting On Purpose
No me siento de díaI don't feel myself in the daytime
Tarde en la noche, llego tarde en la nocheLate night, I’m late night
No, no me siento de díaNo, I don't feel myself in the daytime
Todo es demasiado realEverything is too real
Luces brillantesBright lights
He estado empujando noventa y cinco, me dirijo al océanoI've been pushing ninety-five, I’m headed to the ocean
He estado bebiendo, fumando, fumando, bebiendo, fumandoI've been drinking, smoking, smoking, drinking, drinking, smoking
Y es bueno porque es malo, corta y mataAnd it's good 'cause it's bad, cuts and it kills
Pero estoy harto de lo que se sienteBut I'm sick of how it feels
¿No sabes que me duele a propósito?Don't you know I'm hurting on purpose?
¿No sabes que me duele a propósito?Don’t you know I’m hurting on purpose?
No creas lo que hay en la superficieDon't believe what lies on the surface
Estoy enamorado, estoy enamorado del dolorI’m in love, I'm in love with the pain
¿No sabes que yo...?Don't you know I'm
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?What? What? What? What?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? (No sabes que estoy...)What? What? What? What? Don’t you know I'm
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?What? What? What? What?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿No sabes que yo...?What? What? What? What? Don't you know I'm
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?What? What? What? What?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?What? What? What?
No me siento vivo en el medioI don't feel alive in the middle
Alto, bajo, alto, bajoHigh, low, I'm high, low
No me siento vivo en el medioI don't feel alive in the middle
Ni siquiera un pocoNot even just a little bit
Atrás, adelanteBack, forth
He estado fumando, bebiendo, fumando, fumando, bebiendoI've been smoking, drinking, drinking, smoking, smoking, drinking
He estado haciendo lo que no debería hasta que mi mente no esté pensandoI've been doing what I shouldn't 'til my mind ain't thinking
Y es bueno porque es malo, corta y mataAnd it's good 'cause it's bad, cuts and it kills
Pero estoy harto de lo que se sienteBut I'm sick of how it feels
¿No sabes que me duele a propósito?Don't you know I'm hurting on purpose?
¿No sabes que me duele a propósito?Don't you know I'm hurting on purpose?
Últimamente, eso no funcionaLately though, that shit isn't working
Tuve suficiente, suficiente del dolorHad enough, had enough of the pain
¿No sabes que yo...?Don't you know I'm
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?What? What? What? What?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? (No sabes que estoy...)What? What? What? Don't you know I'm
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?What? What? What? What?
¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?What? What? What?
¿No sabes que me duele a propósito?Don't you know I'm hurting on purpose?
¿No sabes que yo...?Don't you know I'm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whethan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: