Traducción generada automáticamente
Gemini (ft. Jonny Craig)
Whether, I
Géminis (ft. Jonny Craig)
Gemini (ft. Jonny Craig)
¿Por qué estás tan estrecha mente?Why are you so narrow minded
Que nunca pareces serThat you never seem to be
Confiesa... este momento fugazConfess… this fleeting moment
¿Por qué tienes que respirar?Why you have to breathe
Pueden girar los relojes que todos estaban equivocadosYou can turn the clocks you all were wrong
Pero todo tambiénBut it all too
Tome un lado, pareceTake a side, it seems
Imágenes que vamos a ser... quitar los ojos eran demasiado lado a ladoImages we’ll be… take away eyes were too side to side
¿Dónde estás ahora?Where are you now?
Pero no es tu culpa, es míaBut it’s not your fault, it’s mine
Espero que seas el hombre que nunca fuisteHope you’d be the man that you never were
¿Puedes pararte a mirarte en el espejo?Can you stand to look in the mirror?
¿Dónde estás ahora?Where are you now?
Porque siempre serásFor you will always be
Dijiste que nunca te iríasYou said you’d never leave
Dime, ¿fue fácil?Tell me, was it easy?
Así que tienes que verSo you have to see
Que yo ya.. En el caminoThat I already.. In the way
De... tus cosas egoístasFrom… your selfish things
Pasé esta vida lamentándomeI spent this life regretting
Nunca fue tuyo tomar todoIt was never yours to take everything
Encima de mí, ¿puedes vivir con los errores que has cometido?On top of me can you live with the mistakes you’ve made?
Para lo mismo, pensarásTo the same, you’ll think
Nunca sabré tu nombreI’ll never know your name
Tú tienes la culpaYou’re to blame
¿Dónde estás ahora?Where are you now?
Pero no es tu culpa, es míaBut it’s not your fault, it’s mine
Espero que seas el hombre que nunca fuisteHope you’d be the man that you never were
¿Puedes pararte a mirarte en el espejo?Can you stand to look in the mirror?
¿Dónde estás ahora?Where are you now?
Porque siempre serásFor you will always be
Dijiste que nunca te iríasYou said you’d never leave
Dime, ¿fue fácil?Tell me, was it easy?
¿Dónde estás ahora?Where are you now?
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que oíste mi nombre?How long has it been since you’ve heard my name
¿Cuánto tiempo vas a tomar esto? ¿Culpar dónde estás ahora?How long will you take this.. To blame where are you now?
¿Quieres...? Toma, lanza mi caminoYou want.. Take throw my way
Tiene que haber una manera mejorThere’s gotta be a better way
No es tu voz, seguir adelante ahoraIt’s not your voice, moving forward now
Pasé por estos pasillosThese halls I pass
Nunca he sido mucho para tiNever been much to you
Y debido al dolor, nunca has tenidoAnd because of pain, you never have
Así que echa un vistazo alrededorSo just take a look around
Esta nave no va a caerThis ship’s not going down
Pero no estás por aquíBut you’re not around
Ni siquiera te despedisteYou never even said goodbye
¿Dónde estás ahora?Where are you now
Pero no es tu culpa, es míaBut it’s not your fault, it’s mine
Espero que seas el hombre que nunca fuisteHope you’d be the man that you never were
¿Puedes pararte a mirarte en el espejo?Can you stand to look in the mirror?
¿Dónde estás ahora?Where are you now..
Porque siempre serásFor you will always be
Dijiste que nunca te iríasYou said you’d never leave
Dime, ¿fue fácil?Tell me was it easy?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whether, I y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: