Traducción generada automáticamente
ANTI-SOCIAL
While She Sleeps
ANTISOCIAL
ANTI-SOCIAL
No voy a estar nervioso
I won’t be nervous
Cuando todo el mundo a nuestro alrededor
When everybody around us
Dice Dios que no merecemos esto
Says God we don’t deserve this
Y ruega antes de que acepten nuestro destino
And begs before they accept our fate
Quiero el mundo, pero no lo soy
I want the world but I’m not
Preparado para trabajar por un cambio
Prepared to work for a change
Creo que prefiero estar muerto
I think I’d rather be dead
No soy antisocial, soy anti-basura
I’m not anti-social, I’m anti-bullshit
Vas a seguir
You’re gonna follow
Como un lechón independiente de la próxima mayor tendencia
Like a freelance sucker of the next biggest trend
Estamos meando en el viento, para ser escuchados por los indiferentes
We’re pissing into the wind, to be heard by the indifferent
Hablando de basura, te has cruzado el tuyo
Shit talker, you’ve double crossed your own
Vas a sufrir como una rata en el humo
You’re gonna suffer like a rat in the smoke
¿Cómo demonios se supone que lo sepa?
How the hell am I supposed to know
Sólo somos humanos es una excusa válida
We’re only human is a valid excuse
¿Por qué mi mente está contaminada?
For why my mind's polluted?
¿Quieres la verdad o quieres asumirla?
Do you want the truth or do you want to assume it?
No soy antisocial, soy anti-basura
I’m not anti-social, I’m anti-bullshit
Así que levántalo, arriba, arriba
So raise it up, up, up
Si estás harto de esta falsa sonrisa política
If you’re sick of this fake smile politics
Arriba si estás harto de esta carrera que estamos corriendo
Up up if you’re sick of this race we’re running
¿Para qué vives si ni siquiera puedes sentirlo?
What you living for if you can’t even feel it?
¿Qué es vivir sin dejar ir
What is living without letting go
¿Cómo demonios se supone que lo sepa?
How the hell am I supposed to know
Sólo somos humanos es una excusa válida
We’re only human is a valid excuse
¿Por qué mi mente está contaminada?
For why my mind's polluted?
¿Quieres la verdad o quieres asumirla?
Do you want the truth or do you want to assume it?
Te sirve bien
Serves you right
Para justificar la cara que te mantiene despierto por la noche
To justify the face that keeps you up at night
La máscara que usas para cubrirlo
The mask you wear to cover it up
Y podemos verlo en tus ojos
And we can see it in your eyes
Te sirve bien
Serves you right
Para justificar la cara que te mantiene despierto por la noche
To justify the face that keeps you up at night
La máscara que usas para cubrirlo
The mask you wear to cover it up
Y puedo verlo en tus ojos
And I can see it in your eyes
Estoy harta del sonido
I'm sick of the sound
Estoy harta de la mano que nos han repartido
I'm sick of the hand we’ve been dealt
Enfermo de las drogas que me dicen que tome
Sick from the drugs that they tell me to take
Estoy harta de las drogas que tomamos para rebelarnos
I'm sick of the drugs that we take to rebel
Enfermo de corrupción en la riqueza
Sick of corruption in wealth
Harto de la corrupción misma
Sick of corruption itself
Harto de división en color, religión
Sick of division in colour, religion
Cuando todos somos iguales
When we’re all the same
(No soy antisocial, soy anti-basura)
(I’m not anti-social, I’m anti-bullshit)
(No soy antisocial, soy anti-basura)
(I’m not anti-social, I’m anti-bullshit)
Déjalo en paz
Just leave it alone
Mi cabeza está a punto de explotar
My head's about to explode
Tan enfermo del mismo síndrome de sonido
So sick of the same sound syndrome
Gracias follada por los auriculares
Thank fuck for headphones
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de While She Sleeps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: