Traducción generada automáticamente

Civil Isolation
While She Sleeps
Aislamiento Civil
Civil Isolation
Dijo el escépticoSaid the sceptic
Nacido y criado en negatividadBorn and bred negative
No hay paz para el colectivo tranquiloNo peace for the calm collective
Viene una guerra fríaThere’s a cold war coming in
VamosGo
Por favor avísame cuando se haya idoPlease let me know when it’s gone
Realmente no son los mejores tiemposIt’s really not the best of times
Y todo lo que tenemos está guiado por esta luz interiorAnd all we've got is guided by this light within
Te sostendré a ambos hasta que se disipe el humoI’ll hold us both until the smoke clears
Nos estamos sofocandoWe’re suffocating
Harto de nuestra sociedadSick of our society
Harto de tratar de encajar en una vida que no puedo llevarSick of trying to fit inside a life I cannot lead
Harto de seguir siempreSick of always following
Harto de intentar ser otro engranaje en su máquinaSick of trying to be another cog in their machine
Harto de correr en vacío, echando la culpaSick of running on empty, pushing the blame
Esperando a que mañana nos salve de hoyWaiting for tomorrow to save us from today
No hay beneficio en la pobrezaThere’s no profit in poverty
Y estoy corriendo en vacíoAnd I’m running on empty
Estoy corriendo en vacíoI’m running on empty
Corriéndome hasta el sueloRunning myself into the ground
Dijo el escépticoSaid the sceptic
Nacido y criado en negatividadBorn and bred negative
No hay paz para el colectivo tranquiloNo peace for the calm collective
Viene una guerra fríaThere’s a cold war coming in
VamosGo
Siento la necesidadI feel the need
Es una enfermedad oscuraIt’s a darkness disease
En este pueblo muerto, luces apagadasIn this dead town, lights out
Las criaturas salen a las callesThe creatures come out in the streets
Mis oídos ardenMy ears are burning
En este círculo de ojosIn this circle of eyes
Cierra la cortina y esconde el cuchilloClose the curtain and hide the knife
Estamos acumulandoWe’re stacking up
Estamos apilando altoWe’re piling high
Hemos llegado demasiado lejos para reconocer la salvaciónWe’ve gone too far to recognise salvation
Esto es aislamiento civilThis is civil isolation
La amarga verdad del mundo es jodidamente repugnanteThe bitter truth of the world is fucking sickening
Desgarra mis ojos en tu fachada de alambre de púasTear my eyes on your barbed wire facade
Divisiones de color y charlas trivialesDivides of colour and small talk
Medicar para tener pacienciaMedicate for patience
Desenterrar las tumbas de nuestros salvadoresDig up the graves of our saviours
Aislamiento civilCivil isolation
Todo ha llegado directo a mi cabezaIt’s all gone right to my head
Preguntándome por qué no estamos todos muertosWondering why we’re not all dead
Es seguro decir que no estoy solo en estoIt’s safe to say I’m not alone in this
Hay algo profundo dentro de nosotros que extrañamosThere’s something deep within we miss
Hay una línea en la arena que no miraremos más alláThere’s a line in the sand that we won’t look past
Una cura para el dolor pero está fuera de nuestro alcanceA cure for the pain but it’s out of our grasp
Si todo lo que amamos nos dejará preguntandoIf all we love will leave us asking
¿Por qué merecemos el desastre?Why do we deserve disaster?
Déjame saberLet me know
Por favor avísame cuando se haya idoPlease let me know when it’s gone
Realmente no son los mejores tiemposIt’s really not the best of times
Y todo lo que tenemos está guiado por esta luz interiorAnd all we've got is guided by this light within
Te sostendré a ambos hasta que se disipe el humoI’ll hold us both until the smoke clears
Nos estamos sofocandoWe’re suffocating
Harto de nuestra sociedadSick of our society
Harto de tratar de encajar en una vida que no puedo llevarSick of trying to fit inside a life I cannot lead
Harto de seguir siempreSick of always following
Harto de intentar ser otro engranaje en su máquinaSick of trying to be another cog in their machine
Harto de correr en vacío, echando la culpaSick of running on empty, pushing the blame
Esperando a que mañana nos salve de hoyWaiting for tomorrow to save us from today
No hay beneficio en la pobrezaThere’s no profit in poverty
Y estoy corriendo en vacíoAnd I’m running on empty
Estoy corriendo en vacíoI’m running on empty
Corriéndome hasta el sueloRunning myself into the ground



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de While She Sleeps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: