Traducción generada automáticamente
Empire Of Silence
While She Sleeps
Imperio del Silencio
Empire Of Silence
Este imperio del silencio se balancea en el viento
This empire of silence sways in the wind
Deja para el invierno ¿no me cobijarás?
Leaves for the winter won't you shelter me
Mírate en el espejo, dime lo que ves
Look in the mirror, tell me what you see
¿Una causa para el cáncer o un remedio?
A cause for the cancer or a remedy?
Cada peldaño bajo mis pies
Every rung beneath my feet
El peso se desnudará sobre los hombros construir para inclinarse
The weight will bare on shoulders build to lean
La fuerza dentro de una semilla, estamos solos
The strength inside a seed, we're all alone
Si aprendo de nuestros engaños
If I learn from our deceits
Deja que el agua nos guíe hacia el mar
Let the water guide us to the sea
Para que todas nuestras heridas se curen
For all our wounds to heal
Estamos solos
We're all alone
Estamos construyendo muros
We're building walls
Donde debería haber habido puentes
Where there should have been bridges
Fronteras en la tierra que vagamos
Borders in the land that we roam
Rezamos por la guerra como si fuera una maldita religión
We pray for war like it's a fucking religion
Cuando la codicia es todo lo que sabemos
When greed is all we know
Condicionado inocente con intención de amor
Conditioned innocent with loves intention
Confundidos juntos, se dan cuenta de que todos somos iguales
Confused together, realize we're all the same
Este imperio del silencio se balancea en el viento
This empire of silence sways in the wind
Deja para el invierno ¿no me cobijarás?
Leaves for the winter won't you shelter me
Mírate en el espejo, dime lo que ves
Look in the mirror, tell me what you see
¿Una causa para el cáncer o un remedio?
A cause for the cancer or a remedy?
Saca el cuchillo que te has ganado
Pull out the knife that you've earned
Este mundo es una pérdida para una era de una raza amorosa
This world's a loss to an age of a self loving race
Sin deseo de cambiar
With no desire to change
Posiciones de emergencia, por favor, perdonen a la humanidad
Emergency positions please, reprieve humanity
Estamos construyendo muros
We're building walls
Donde debería haber habido puentes
Where there should have been bridges
Fronteras en la tierra que vagamos
Borders in the land that we roam
Rezamos por la guerra como si fuera una maldita religión
We pray for war like it's a fucking religion
Cuando la codicia es todo lo que sabemos
When greed is all we know
No vamos a renunciar a la verdad
We won't give up on the truth
No vamos a ceder a sus reglas
We won't give in to their rules
No tenemos miedo de un mundo corrupto
We're not afraid of a world corrupted
No nos rendimos contigo
We won't give up on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de While She Sleeps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: