Traducción generada automáticamente
Haunt Me
While She Sleeps
Aseguirme
Haunt Me
No nos iremos hasta que te des cuenta
We won't leave till you realise
Estas son las razones por las que no sobreviviremos solos
These are the reasons why we won't survive on our own
Nadie se queda atrás
Nobody gets left behind
(1, 2, 3, 4)
(1, 2, 3, 4)
No lo viste venir
You didn't see it coming
Todo el mundo está en desorden
All the world's in disarray
Y todo lo que he dicho vuelve para perseguirme
And all that I have said comes back to haunt me
No vi las luces
I didn't see the lights
A pesar de que me están cegando directamente en los ojos
Even though they're blinding me right in the eyes
No podía leer las señales
Couldn't read the signs
Diciéndome que nadara contra la corriente mientras me están arrastrando
Telling me to swim against the current as they're pulling me under
Estoy intoxicado, llevado por el mal camino por el falso
I'm intoxicated, led astray by the fake
Inconsciente a la solución correcta
Unconscious to the right solution
Nuestras mentes apenas se mueven
Our minds are barely moving
Podríamos merecer una segunda oportunidad
We might deserve a second chance
Si puedo probar que estamos vivos
If I can prove we're alive
No digas que no lo viste venir
Don't say you didn't see it coming
Ahora el mundo está en desorden
Now the world's in disarray
Y todo lo que he dicho vuelve para perseguirme
And all that I have said comes back to haunt me
No digas que no podías ver las advertencias
Don't say you couldn't see the warnings
O los lobos fuera de las puertas
Or the wolves outside the gates
Y todo lo que he dicho vuelve para perseguirme
And all that I have said comes back to haunt me
No nos iremos hasta que te des cuenta
We won't leave till you realise
Estas son las razones por las que no sobreviviremos solos
These are the reasons why we won't survive on our own
Nadie se queda atrás
Nobody gets left behind
¿Es nuestro para tomarlo?
(Who told you) it's ours for the taking?
Cada hombre por sí mismo
Every man for himself
A favor de todos los que comercian inteligencia
In favour of all who trade intelligence
Orden para los egoístas que no merecen una segunda oportunidad
Order for the selfish who don't deserve a second chance
Si todavía están escogiendo un bando
If they're still picking a side
Es la dosis que lo hace venenoso
It's the dose that makes it poisonous
Sabe amargo pero mantenemos nuestra cabeza por encima de la superficie
It tastes bitter but we're keeping our head above the surface
Todavía estamos vivos, aunque nos han mordido
We're still alive although we've been bitten
Es como una enfermedad escrita en nuestra anatomía
It's like a sickness written into our anatomy
Este es el sonido de nadie que te escucha corriendo la boca
This is the sound of no one listening to you running your mouth
¿Estás pensando en voz alta?
Are you thinking out loud?
No puedo ver a través de la cantidad de mierdas que sientes
Just can't see through the amount of shit you feel
La necesidad de rodearse de
The need to surround yourself with
(Usted siente la necesidad de rodearse de)
(You feel the need to surround yourself with)
Atrás, estoy harta de decirte que es suficiente
Back up, I'm sick of telling you enough is enough
Me quita el aliento
It takes my breath away
Pero no siento que merezca el sabor
But I don't feel like I deserve the taste
Estás perdiendo el punto, no puedo entender mi dolor
You're missing the point, can't understand my pain
Algunas personas nunca cambian
Some people never change
Es como un fuego sin llama
It's like a fire without a flame
No digas que no lo viste venir
Don't say you didn't see it coming
Ahora el mundo está en desorden
Now the world's in disarray
Y todo lo que he dicho vuelve para perseguirme
And all that I have said comes back to haunt me
No digas que no lo viste venir
Don't say you didn't see it coming
Ahora el mundo está en desorden
Now the world's in disarray
Y todo lo que he dicho vuelve para perseguirme
And all that I have said comes back to haunt me
No digas que no podías ver las advertencias
Don't say you couldn't see the warnings
O los lobos fuera de las puertas
Or the wolves outside the gates
Y todo lo que he dicho vuelve para perseguirme
And all that I have said comes back to haunt me
Me quita el aliento
It takes my breath away
Pero no siento que merezca el sabor
But I don't feel like I deserve the taste
Estás perdiendo el punto, no puedo entender mi dolor
You're missing the point, can't understand my pain
Algunas personas nunca cambian
Some people never change
Es como un fuego sin llama
It's like a fire without a flame
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de While She Sleeps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: