Traducción generada automáticamente
LEAVE ME ALONE
While She Sleeps
Déjame en Paz
LEAVE ME ALONE
Estoy harto de la tontería, harto de los falsos
I'm sick of the bullshit, sick of the fakes
Harto de hacer tomas de nuevo, harto de las serpientes
Sick of doing retakes, sick of the snakes
No tienen nada real que decir
They've got nothing real to say
Solo bla, bla, bla, me vuelve loco
Goes blah, blah, blah, drives me insane
Alivio
Relief
Surge
Arise
Desprecio
Disdain
Niego
Deny
Arrepentimiento
Repent
Retroceder
Rewind
Suprimir
Suppress
Repetir
Reprise
Cambia el disco, derroca
Change the record, overthrow
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Fingimos cuando no podemos confiar
We fake when we can't confide
Para aliviar los sentimientos que no podemos definir
To alleviate the feelings that we can't define
Disipar, dejar que el momento se repita
Dissipate, let the moment rewind
Diferenciar el significado de la razón por la que
Differentiate the meaning from the reason why
Intenté la fe pero fallé antes de encontrar
I tried faith but failed before I found
La eternidad no es más que un agujero en el suelo
Eternity is nothing but a hole in the ground
Y hay una luz detrás de una nube negra
And there's a light behind a black cloud
Una cierta incertidumbre, no hay salida fácil
A certain uncertainty, no easy way out
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Imagina que hay una puerta que te lleva a donde necesitas ir
Imagine there's a doorway leading to wherever you need it to take
Para los días en los que sientes que necesitas escapar
For the days where you feel like you need to escape
Para las nubes negras que se vierten sobre tus endorfinas
For the black clouds pouring over your endorphins
Imagina que hay un portal frente a mí
Imagine there's a portal in front of me
Sin fe en todo lo que he encontrado
No faith in all I've found
La eternidad no es más que un agujero en el suelo
Eternity is nothing but a hole in the ground
Y hay una luz detrás de una nube negra
And there's a light behind a black cloud
Una cierta incertidumbre, no hay salida fácil
A certain uncertainty no easy way out
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Soy un tembloroso
I'm a shudderer
Dejo que estas cosas me afecten
I let these things get under my skin
No me lleva a ninguna parte
It's getting me nowhere
Estoy temblando de adrenalina
I'm shivering with adrenaline
Ahora estamos descendiendo
Now we're descending
Es interminable
It's never-ending
Mi piel se eriza
My skin is crawling
El bajo está temblando
The bass is trembling
El sol se está poniendo
The Sun is falling
Es melancólico
It's melancholy
Mi sangre hierve
My blood is boiling
El adicto a lo monocromático
The monochrome junkie
Porque mi miedo está tratando de decirme algo que ya sé
'Cause my fear is trying to tell me something I already know
Soy un tembloroso
I'm a shudderer
Déjame en paz de una vez
Leave me the fuck alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de While She Sleeps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: