Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 165
Letra

¿Y qué?

So What?

Esperaré el momento
I'll be waiting for the moment

Cuando estás fuera de tu zona de confort
When you're out of your comfort zone

¿Tienes miedo de darte cuenta de que estamos fuera de control?
Are you afraid of realising we're out of control?

¿Sabías que nunca lo sabrás?
Did you know you'll never know?

¿Sabías que nunca lo sabrás?
Did you know that you'll never know?

¿Y qué pasa si muero joven, y si vivo para siempre?
So what if I die young, so what if I live forever?

Si todo lo que amamos nos dejará al final vamos a morir juntos
If all we love will leave us in the end let's die together

Es una falsa sensación de seguridad que sobrevivirá a todos nosotros
It's a false sense of security that will outlive us all

Otro paso en la dirección equivocada y tenemos que dejarlo ir
Another step in the wrong direction and we've got to let go

No tendría que apuñalarte por la espalda
I wouldn't have to stab you in the back

Si te voltearas y me enfrentaras
If you'd just turn and face me

(¿Vas a dar la vuelta y mirarme?)
(Will you just turn and face me?)

Esperaré el momento
I'll be waiting for the moment

Cuando estás fuera de tu zona de confort
When you're out of your comfort zone

¿Tienes miedo de darte cuenta de que estamos fuera de control?
Are you afraid of realising we're out of control?

¿Sabías que nunca lo sabrás?
Did you know you'll never know?

¿Sabías que nunca lo sabrás?
Did you know that you'll never know?

Es un falso sentido de autoridad que nos destrozará
It's a false sense of authority that will tear us apart

Otro paso en la dirección equivocada y tenemos que dejarlo ir
Another step in the wrong direction and we've got to let go

Si no soltamos
If we don't let go

(De nuestros sentimientos)
(Of our feelings)

Si no soltamos
If we don't let go

(De nuestros sentimientos)
(Of our feelings)

Porque la verdad no nos debe nada otra vez
Because the truth owes us nothing again

Lo sentimos para que nos alejemos de la vista
We feel it so we look away

No mires hacia otro lado, no mires hacia otro lado
Don't look away, don't look away

No tendría que apuñalarte por la espalda
I wouldn't have to stab you in the back

Si te voltearas y me enfrentaras
If you'd just turn and face me

(¿Vas a dar la vuelta y mirarme?)
(Will you just turn and face me?)

Todos somos bastardos para nuestros demonios y pecadores para nuestros ángeles pero tampoco sabemos quiénes somos
We're all bastards to our demons and sinners to our angels but neither know who we are

¿Realmente querrías la verdad si tuvieras la oportunidad?
Would you really want the truth if you had the chance?

No contestes, es demasiado pronto, hemos pasado por cosas peores, pero nos haremos el muerto mientras tú nos mantienes en la oscuridad
Don't answer, it's too soon, we've been through worse but we'll play dead while you keep us in the dark

(Sólo escribiste esto por el dinero, ¿no?)
(You only wrote this for the money, didn't you?)

Para mantenernos en la oscuridad
To keep us in the dark

Esperaré el momento
I'll be waiting for the moment

Cuando estás fuera de tu zona de confort
When you're out of your comfort zone

¿Tienes miedo de darte cuenta de que estamos fuera de control?
Are you afraid of realising we're out of control?

¿Sabías que nunca lo sabrás?
Did you know you'll never know?

¿Sabías que nunca lo sabrás?
Did you know that you'll never know?

Esperaré el momento
I'll be waiting for the moment

Cuando estás fuera de tu zona de confort
When you're out of your comfort zone

¿Tienes miedo de darte cuenta de que estamos fuera de control?
Are you afraid of realising we're out of control?

¿Sabías que nunca lo sabrás?
Did you know you'll never know?

¿Sabías que nunca lo sabrás?
Did you know that you'll never know?

Te estaré esperando
I'll be waiting

¿Lo sabías, lo sabías?
Did you know, did you know?

¿Y qué pasa si muero joven, y si vivo para siempre?
So what if I die young, so what if I live forever?

Si todo lo que amamos nos dejará al final, moriremos juntos
If all we love will leave us in the end, let's die together

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de While She Sleeps e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção