Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 966.396
Letra

Significado

Trop Belle

Tão Linda

Ce que tu es me captiveEsse teu jeito me domina
Ce sourire me rend fouEsse sorriso me alucina
Cette façon que tu as d'être filleEsse teu jeito de menina
Me fait frissonnerQue me faz arrepiar

Les nuits sont trop bellesAs madrugadas são demais
Ce que tu dis me satisfaitO que cê diz me satisfaz
Toi là-bas, tu me fascinesVocê lá longe me fascina
Même sans portable aaahMesmo sem ter celular aaah

Et je m'impliqueE eu vou me envolvendo
Je deviens dépendantEu vou dependendo
Mon cœur souffreCoração tá doendo
Alors arrête tes conneriesEntão deixa de besteira
Et laisse-moi t'aimerE deixa eu te amar

Je veux juste savoirEu só quero saber
Comment va ton cœurComo é que tá teu coração
S'il va bien, je suis zenSe ele tiver bem, eu fico zen
Mais s'il va pas, je suis à terreMas se ele não tiver bem, fico no chão

Ce qui me fait du bien, c'est toiO que me faz bem é você
Alors ne sois pas fâchéeEntão não fique chateada
Quand je demande à rester un peu plusQuando eu pedir pra ficar mais um pouco
Ici en chat avec moi dans la nuitAqui no chat comigo de madrugada

Tout ça parce que je veux te voir bienTudo isso porque eu quero te ver bem
Ton sourire est ce qui me rend heureuxO teu sorriso é o que me faz feliz
Je sais que je ne suis pas grand-choseEu sei que eu não sou essas coisas
Mais je peux être le gars que tu as toujours vouluMas eu posso ser o cara que cê sempre quis

Je sais que je ne suis qu'un garsEu sei que eu sou só um rapaz
Qui porte une casquette à l'envers, pas encore au topQue usa um boné pra trás, sem qualidade ainda
J'ai écrit ces paroles pour te faire sourireFiz essa letra pra te alegrar
Je veux te voir heureuse, pas te voir pleurerEu quero ver feliz, não quero ver chorar
Cette fille que je trouve belle, trop belle !Essa menina que eu acho linda, tão linda!

Cette façon que tu as d'être sereineEsse teu jeito sereno
Ce corps bronzé que tu asEsse teu corpo moreno
Ces petits yeux que tu asEsse teu olho pequeno
Que je ne peux pas m'empêcher de regarderQue eu não consigo parar de olhar
Belle, trop belle !Linda, tão linda!

Je te veux tropTô te querendo demais
Et je ne vais pas reculerE eu não vou dar pra trás
Lucioles, c'est de la merdeVaga-lume é o carai
Je vais même chercher une panthère pour te l'offrirEu vou atrás até de onça pra poder te dar

Et je veux juste savoirE eu só quero saber
Comment va ton cœurComo é que tá teu coração
S'il va bien, je suis zenSe ele tiver bem eu fico zen
Mais s'il va pas, je suis à terreMas se ele não tiver bem, fico no chão

Ce qui me fait du bien, c'est toiO que me faz bem é você
Alors ne sois pas fâchéeEntão não fique chateada
Quand je demande à rester un peu plusQuando eu pedir pra ficar mais um pouco
Ici en chat avec moi dans la nuitAqui no chat comigo de madrugada

Tout ça parce que je veux te voir bienTudo isso por que eu quero te ver bem
Ton sourire est ce qui me rend heureuxO teu sorriso é o que me faz feliz
Je sais que je ne suis pas grand-choseEu sei que não sou essas coisas
Mais je peux être le gars que tu as toujours vouluMas eu posso ser o cara que cê sempre quis

Je sais que je ne suis qu'un garsEu sei que eu sou só um rapaz
Qui porte une casquette à l'envers, pas encore au topQue usa um boné pra trás, sem qualidade ainda
J'ai écrit ces paroles pour te faire sourireFiz essa letra pra te alegrar
Je veux te voir heureuse, pas te voir pleurerEu quero ver feliz, não quero ver chorar
Cette fille que je trouve belle, trop belle !Essa menina que eu acho linda, tão linda!

Cette façon que tu as d'être sereineEsse teu jeito sereno
Ce corps bronzé que tu asEsse teu corpo moreno
Ces petits yeux que tu asEsse teu olho pequeno
Qui me font ne plus vouloir arrêter de regarderQue me faz não querer mais parar de olhar
Belle, trop belle !Linda, tão linda!

Je te veux tropTô te querendo demais
Et je ne vais pas reculerE eu não vou dar pra trás
Lucioles, c'est de la merdeVaga-lume é o carai
Je vais même chercher une panthère pour te l'offrir !Eu vou atrás até de onça pra poder te dar!

Escrita por: Whindersson Nunes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por joyce. Subtitulado por Ana. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whindersson Nunes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección