Traducción generada automáticamente

I Hope It Rains at My Funeral
Whiskeytown
Espero que llueva en mi funeral
I Hope It Rains at My Funeral
No puedo mandar a ningún chico de catorce años a la escuelaCan't send no fourteen year-old boy to no school
Lo único que aprendí en los años que trabajé en la granja de mi papá fue,The only thing I learned in the years I worked on my daddy's farm was,
'Hijo, más te vale cosechar cuando empiece a hacer frío'.Son, you better get them crops in when it turns cool.
En las revistas, vi a las mujeres desnudasIn the magazines, I saw the naked women
Escuché sobre el trago y los baresI heard about the drinkin' and the bars
Si mi papá me hubiera atrapado, me habría matadoIf my daddy could've caught me, he'd a-killed me
Él decía, 'Puedes correr, chico, pero no llegarás lejos'.He said, you might run, boy, but you ain't gonna get far.
Llegué a la ciudad o podrías decir que la ciudad me golpeóI hit town or you might say that it hit me
A la mañana siguiente, había cosas de las que sabía másNext mornin' there were things I knew more about
La mujer que me acogió me dijo, 'Chico de campo, estás bien'.The woman who had taken me in said, country boy, you're all right.
De la misma forma en que la excitaba, ella me despedíaThe same way I turned her on, she turned me out
La primera ley que rompí, enseguida me atraparonThe first law I broke, right away they got me
Los ayudé a construir las carreteras del país por un tiempoI helped them build the country roads for awhile
Me daban de comer dos veces al día y me golpeaban unas cuatroThey fed me two times a day and knocked me down about four
Por treinta días ni siquiera sonreíFor thirty days I didn't even crack a smile
Conocí a una chica agradable y ella dijo que yo era su bebéI met a nice girl and she said I was her baby
Me dejó ir y nunca me dijo por quéShe let me go and would never tell me why
Aprendí lo que significa ser el bebé de alguienI learned what it means to be somebody's baby
Te dejan acostarte en tu cama solo y llorarThey let you lie in your bed by yourself and cry
Las millas eran buenas pero los kilómetros están volviendo mi cabello grisThe miles were good but the mileage is turnin' my hair gray
He conocido a algunas personas que me conocían y me llaman amigoI've met some people that knew me and call me friend
No tiene sentido querer vivir mi vida de nuevoAin't no sense in wantin' my life to live over
Encontraría diferentes maneras de cometer esos errores de nuevoI'd find different ways to make those mistakes again
Así que déjame decir esto, nunca intenté lastimar a nadieSo let me say this, I never tried to hurt anybody
Aunque supongo que hay algunos a los que todavía no puedo mirar a los ojosThough I guess there's a few that I still couldn't look in the eye
Si tengo un deseo, espero que llueva en mi funeralIf I've got one wish, I hope it rains at my funeral
Por una vez, me gustaría ser el único que esté secoFor once, I'd like to be the only one dry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whiskeytown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: