Traducción generada automáticamente

Bloodred Shores Of Enoshima
Whispered
Costas Sangrientas de Enoshima
Bloodred Shores Of Enoshima
El mar retumba con temorThe sea jars is dread
Frase profana desde arribaProfane sentence from above
La mirada de una sombra, shi no kageThe glance of a shade shi no kage
Absorbe la fuerza de la tierraAbsorbs the vigor of the earth
Observando quieto con los ojos fijos en el cieloWatching still with eyes fixed to sky
Las nubes se apartan del recorrido de las serpientesClouds shift away from the serpents tour
Vagando sobre la tierra como una tormenta caliginosaRoaming over land like a caliginous storm
El grito de su ira deja todos los oídos desgarradosThe shriek of his ire leaves all ears torn
Rodillas dobladas, ovaciones, gritos desesperadosKnees bent down, ovations, desperate cries
Los cinco arcos despreciando el temorThe five archs disdaining the awe
Todos deben perecer ante su heraldo de poderAll must perish on his herald of might
La tierra cubierta de rojo, las costas todas igualesThe land covered in red, the shores all alike
Las almas entregadas por lo vil han sido marcadasThe souls given for the vile have been remarked
La sombra de la bestia se mueve hacia el surThe shadow of the beast moves to south
Los cielos se apartan para el gran espectáculoHeavens turn away for the grand display
Nada se compara con la inmensidad de este díaNothing rivals the vastness of this day
Las olas rompen los acantilados y el viento crece más fuerteWaves break the cliffs and the wind grows everstrong
El amanecer se convierte en nocheThe dawn turns to night
Y en un instante vuelve a la luz (diez mil veces)And in a moment back to light (ten-thousand times)
Escena celestial pero inquietante para todosCelestial yet unnerving scene for everyone
Pero el llamado de un repentino sonido débilBut the call of a sudden faint sound
Atrae nuestros corazones y nuestra valentía irrompibleDraws our hearts and grit unbreakable
El sonido de la nota de Benzaiten (virtuosa)The ring of Benzaiten's note (virtuous)
Sálvanos del camino de la condenaciónSave us from damnation's route
Cuando la voluntad de un hombre solo está destinada a disolverseWhen the will of a man is only bound to dissolve
Supremas serán las formas de los diosesParamount shall be the ways of the gods
Tierra, fuego, agua en vendavalEarth, fire, water in gale
Inclínate ante la diosa y el dragónBow for the goddess and drake
Tierra, viento, fuego y lluviaEarth, wind, fire and rain
Inclínate ante la diosa, por favor, destierra nuestra desgraciaBow for the goddess, please banish our bane
Extrañado durante décadas, la bestia lloróEstranged for decades the beast wept
Porque el amor por un monstruo es desconocidoFor the love for a monster is unrenowned
Trastornado por el aislamiento que se avecinaDeranged by the closing isolation
El odio ardiente creció sin igualBurning hatred grew unmatched
Y ahora acompañado por una canción celestialAnd now accompanied by a heavenly song
Él contempla a la diosa en su moradaHe gazes at the goddess in her abode
Oh justa portadora de una armonía siempre fluenteOh fair bringer of everflowing unison
¿Tus manos seductoras alguna vez me abrazarán?Would your enticing hands ever embrace me
¡Puta! ¿Cómo te atreves a rechazar mi ardor?You whore! How dare you decline my ardor?
No eres nada, pues tú eres uno y nosotros cincoYou're nothing for you are one we are five
Arderás como esos mortales en su cielo sin valorYou shall burn like those mortals in their worthless heaven
¡Sé testigo mientras destrozamos tu trono, vil cuervo!Witness as we rip your throne you foul raven!
Las llamas alcanzaron el firmamentoFlames reached the firmament
Mientras se abalanzaba para matar su santidadAs he charged to slay her holiness
Momentos antes de un golpe fatalMoments away from a fatal blow
Su mente se llenó de arrepentimientoHis mind was filled with regret
El arrepentimiento finalmente reparó sus restos de graciaRepentance finally patched his remnants of grace
Mil años de matar a nuestra especieThousand years of slaying our kind
Ella habló con una voz suave como el rocío de la mañanaShe spoke with a voice gentle like a morning dew
Cada palabra una armonía pintada tan verdaderaEvery word a painting harmony so true
Los cinco se inclinaron, lágrimas derramadas en el sueloAll five bowed down, tears shed to ground
La bestia se alejó mirando hacia el surThe beast set away facing south
Observando devotamente su mundo desde las costasDevotedly watching her world from the shores
Desvaneciéndose en el suelo, la montaña deFading to the ground, the mountain of
RemordimientoRemorse
El sonido de la nota de Benzaiten (gloriosa)The ring of Benzaiten's note (glorious)
Nos salvó del camino de la condenaciónSaved us from damnation's route
Cuando la voluntad de un hombre estaba destinada a disolverseWhen the will of a man was bound to dissolve
Todos presenciaron las formas de los diosesAll witnessed the ways of the gods
Tierra, fuego, agua en vendavalEarth, fire, water in gale
Inclínate ante la diosa y el dragónBow for the goddess and drake
Tierra, viento, fuego y lluviaEarth, wind, fire and rain
Inclínate ante la diosa, cómo desterrar nuestra desgraciaBow for the goddess, how banish our bane



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whispered y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: