Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 83

Intro (Hajimari)

Whispered

Letra

Introducción (Hajimari)

Intro (Hajimari)

Seigi, meiyo, chuuseiSeigi, meiyo, chuusei
Sensou, hakai, dokiSensou, hakai, doki
Segi, meiyo, yuukiSegi, meiyo, yuuki
Shini gamiShini gami
MeiunMeiun
Seigi, meiyo, chuuseiSeigi, meiyo, chuusei
Demonio a los demás, ángel a nadieDemon to others, angel to no one
Los que lo vieron de verdad no han vivido para contarloThose seen him for real haven't lived to tell
Vive por la espada, se baña en sangre, busca problemasLives by the sword, bathes in blood, seeks for trouble
Se dice: Enfréntate a él, escucha tu campana funerariaIt's said: Face him, hear your funeral bell
Nacido después de 18 lunasBorn after 18 moons
Manchado de deshonorStained with dishonor
Mal desde el nacimiento, desechada por sus padresEvil from birth, cast away by his parents
Oniwaka - El Niño del DiabloOniwaka - The Devil's Child
Los enemigos tiemblan y huyenEnemies shiver and flee
Aunque solo se enfrenta a ejércitosThough he faces armies alone
Muerte a través de esta figura deformadaDeath through this deformed figure
Ruinas que deja atrás, caos que ve venirRuins he leaves behind him, chaos he sees to come
Buscando a uno para liberarloSeeking one to set him free
Uno por uno, incluso aquellos que llamanOne by one even those calling
Él un compañero desapareceHim a companion disappear
Pasando hasta la derrotaGoing on until defeat
Solo, se pone de pie, atreverse a desafiar inclusoAlone, he stands, daring to challenge even
Los dioses mismosThe gods themselves
La sangre de su propiaThe blood of his own
Sólo sofoca las llamas que arden dentro deSolely smothers the flames that burn within
Año tras año lo vio intentandoYear after year saw him trying
Para satisfacer el hambre interminable de la espadaTo satisfy sword's endless hunger
La pared de las cuchillas lo rodeaWall of blades surrounds him
Uno por cada víctima caídaOne for every fallen victim
Con cada espada ganada susurraWith each won sword he whispers
¿No hay nadie que valga la pena esperar?Is there no one worth the wait?
Muertes incontables mostrando pruebas para míDeaths countless showing proof to me
Pero diez por diez por diez quiero verBut ten by ten by ten I want to see
Años se detuvo (una historia de 1000 espadas)Years he stood still (a tale of 1000 swords)
Esperando a que alguien levante el pesoWaiting for someone to lift the weight away
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para definir si es un amo o un sirvienteTo define if he's a master or a servant
Años se detuvo (una historia de 1000 espadas)Years he stood still (a tale of 1000 swords)
Esperando a que alguien levante el pesoWaiting for someone to lift the weight away
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar si va a caminar por encima de los dioses o por debajo del hombreTo show if he's to walk above gods or beneath man
TatakaiTatakai
TatakaiTatakai
SaigoSaigo
Caída de la noche, estrellas reveladasNightfall sets, stars revealed
Una sombra pálida en el límite arbóreoA pale shadow on the treeline
No revela nada sobre su maestroReveals nothing about it's master
Una espada en su costado, una sonrisa en sus ojosA blade on his side, a smile in his eyes
A medida que se acerca a la pared de aceroAs he approaches the wall of steel
Todo crece en silencio, el tiempo se detieneAll grows silent, time stands still
Como fue predicho por el presagio del sakuraAs it was foretold by the sakura's omen
Yuki, senmai, noken, yuki, senmaiYuki, senmai, noken, yuki, senmai
Años se detuvo (una historia de 1000 espadas)Years he stood still (a tale of 1000 swords)
Esperando a que alguien levante el pesoWaiting for someone to lift the weight away
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para definir si es un amo o un sirvienteTo define if he's a master or a servant
Años se detuvo (una historia de 1000 espadas)Years he stood still (a tale of 1000 swords)
Esperando a que alguien se lleve la cargaWaiting for someone to take the burden away
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar si va a caminar por encima de los diosesTo show if he's to walk above gods
La última hoja sagrada (un cuento de 1000 espadas)The last blade sacred (a tale of 1000 swords)
Para mostrar si esta ruta lo liberaTo show if this path sets him free


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whispered y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección