Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.935

This Ain't The End Of Me

White Comic

Letra

Esto no es el fin de mí

This Ain't The End Of Me

Esto no es el fin de mí, todas las cosas que podría ser
This aint the end of me, all the things I could be

Este es el fin de ti después de todo lo que hemos pasado
This is the end of you after all we've been through

Esto no es el fin de mí, todas las cosas que podría ser
This aint the end of me, all the things I could be

Este es el fin de ti después de todo lo que hemos pasado
This is the end of you after all we've been through

Preferiría despertarme junto a un extraño y despertarme a tu lado
I'd rather wake up next to a stranger then wake up next to you

Es tu rutina semanal lo que me molesta
Its your weekly routine that bothers me

Antes de que te lastimes solo vete
Before you hurt yourself just leave

Esto no es el fin de mí, todas las cosas que podría ser
This aint the end of me, all the things I could be

Este es el fin de ti después de todo lo que hemos pasado
This is the end of you after all we've been through

Esto no es el fin de mí, todas las cosas que podría ser
This aint the end of me, all the things I could be

Este es el fin de ti después de todo lo que hemos pasado
This is the end of you after all we've been through

Preferiría despertarme junto a un extraño y despertarme a tu lado
I'd rather wake up next to a stranger then wake up next to you

Porque estás cubierto de enfermedad, ¿sabes quién eres? Estoy tan contento de que no
Cause you're covered in sick, do you know who you are, im so glad im not you

Esto no es el fin de mí, todas las cosas que podría ser
This aint the end of me, all the things I could be

Este es el fin de ti después de todo lo que hemos pasado
This is the end of you after all we've been through

Esto no es el fin de mí, todas las cosas que podría ser
This aint the end of me, all the things I could be

Este es el fin de ti después de todo lo que hemos pasado
This is the end of you after all we've been through

¿Es esta la parte en la que se pone serio?
Is this the part where it gets serious

Entonces supongo que esta es la parte donde me voy (no es la misma)
Then I guess this is the part where I leave (its not the same)

¿Es esta la parte en la que se pone serio?
Is this the part where it gets serious

Entonces supongo que esta es la parte donde me voy (no es la misma)
Then I guess this is the part where I leave (its not the same)

Te romperé el corazón con este sonido
Ill break your heart in to this sound

Esto no es el fin de mí, todas las cosas que podría ser
This aint the end of me, all the things I could be

Este es el fin de ti después de todo lo que hemos pasado
This is the end of you after all we've been through

Esto no es el fin de mí, todas las cosas que podría ser
This aint the end of me, all the things I could be

Este es el fin de ti después de todo lo que hemos pasado
This is the end of you after all we've been through

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de White Comic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção