Traducción generada automáticamente

Ragworm
White Lies
Gusano de Mar
Ragworm
Cabezas de muñecas astilladas y mordidas en una cesta a la ventaChipped and bitten dolls heads in a basket up for sale
La soledad de los mercados arrastra una sombra como una ballenaThe loneliness of markets drag a shadow like a whale
Estos son tiempos difíciles dadosThese are hard times given
Pero si los tiempos difíciles ganan, estás rogando en el infiernoBut if hard times win, you're begging in hell
Tu papá podía esconder una botella en un párpado, en una conchaYour dad could hide a bottle in an eyelid, in a shell
Tu mamá hace un plato que ninguna otra mamá hace tan bienYour mother makes a dish nobody's mother makes as well
Estos son tiempos oscuros surgidosThese are dark times risen
Pero si los tiempos oscuros ganan, estás deseando en el infiernoBut if dark times win, you're wishing in hell
Oh, lo hemos visto todo antesOh, we've seen it all before
Chicos en la ensenada vendiendo gusanos a los botes que llegan a la orillaBoys on the cove selling worms to the boats coming ashore
Perros en la basura que los gatos ya han revueltoDogs out in the rubbish that the cat's already delved
Tu hermano convierte sus músculos al sonido de las campanas de fábricaYour brother turns his muscles to the sound of factory bells
Todos los dioses prohibidosAll gods forbidden
Compras tu paz en 99 estantesYou buy your peace on 99 shelves
Las escuelas son frías y violentas, y la televisión es ruidosaThe schools are cold and violent, and the television's loud
Cada parque es un cementerio, agujeros y montículos fangososEvery park is cemetery, holes and muddy mounds
Esta es nuestra gran islaThis is our great island
Y ahora la buena gente la está cerrandoAnd now good people shutting it down
Oh, lo han visto todo antesOh, they've seen it all before
Chicos en la ensenada vendiendo gusanos a los botesBoys on the cove selling worms to the boats
Chicos en la ensenada vendiendo gusanos a los botesBoys on the cove selling worms to the boats
Chicos en la ensenada vendiendo gusanos a los botes que llegan a la orillaBoys on the cove selling worms to the boats coming ashore
Oh, lo has visto todo antesOh, you've seen it all before
Chicos en la ensenada vendiendo gusanos a los botesBoys on the cove selling worms to the boats
Chicas en el hogar tejiendo palabras y rompiendo juramentosGirls at the hearth knitting words, and breaking oaths
Hombre desmantelando autos cantando canciones desde la carreteraMan stripping cars singing songs from the road
Y ratas en los bares lamiendo cocaína de la mangueraAnd rats in the bars licking coke from the hose
Hay un choque por la borda y un guiño para el anfitriónThere's a crash overboard and a wink for the host
Chicos con los brazos abiertos vendiendo gusanos a los botes que llegan a la orillaBoys open-armed selling worms to the boats coming ashore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de White Lies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: