Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 882

Cut Hands Has The Solution

Whitehouse

Letra

Die Lösung hat die geschnittenen Hände

Cut Hands Has The Solution

Hey, KnöchelchenHey, knuckle-nicks
Ich sag's dirI'll tell you
Es hilftIt's helping
Ich sag's dirI'll tell you
Du machst das RichtigeYou're doing the right thing
Ich kann sehen, dass du es gewohnt bistI can see you're used
Und ich weiß nicht, wo du warstAnd I don't know where you've been
Aber ich weiß, dass vergangene Misserfolge dich immer noch verfolgenBut I do know past failures still haunt you
Gedankenlose langsame Bemerkungen, die du später bereustThoughtless slow remarks you later regret
Es ist schwer, sich einzugestehen und die Schuld zu übernehmenIt's hard to own up and take the blame
Für das Nervenkitzel-GebrabbelFor being a nervous gibbering wreck
Also mach weiter, sei ein sorgloser verdammter ZuschauerSo go on, be a careless fucking onlooker
Damit du sitzen und nicht über den Schmerz nachdenken kannstSo you can sit and not-think about pain
Ich kenne die Atemnot und das SpiegelblutI know about gasping attacks and mirror-blood
Ich kenne die Scheißsäcke und die SchamI know about shitbags and shame
Ich weiß eine verdammte Menge mehr, als du denkstI know a fuckload more than you realise
Eine verdammte Menge mehr, als du realisierstA fuck of a lot more than you think
Ich weiß, warum du einen Kuss annehmen kannstI know why you can take a kiss
Aber keine Umarmung mit KnochenzählungBut not a bone-count hug
Ich weiß, dass du an deinen dicken Bananen-Fingernägeln kaustI know you bite your fat banana fingernails
Und ich weiß, warum du dich rasieren müsstestAnd I know why you'd need to shave
Ich weiß, dass du ein langsamer, wählerischer, pathetischer Esser bistI know you're a slow fussy pathetic eater
Und ich weiß, dass du nicht viel schläfstAnd I know you don't sleep much
Aber ich sag's dir trotzdemBut I'll still tell you
Es hilftIt's helping
Und ich sag's dir trotzdemAnd I'll still tell you
Du machst das RichtigeYou're doing the right thing

Frage: Hast du dir jemals selbst wehgetan, um jemanden leid tun zu lassen?Question: Did you ever hurt yourself to make somebody sorry?
Wie oft tust du so, als wärst du krank?How often do you pretend to be sick?
Hast du dir jemals etwas sehr gewünscht, aber es niemandem gesagt?You ever wanted something very much but never told anybody about it?
Bist du so ein Schneckchen, dass du ohne einen verdammten Eisbecher nicht leben kannst?Are you such a slug you can't live without a fucking sundae?
Hast du jemals zu viel Aufhebens um deine Schnitte gemacht?You ever made a bit too much fuss over your cuts?
Ja, das Schneiden wird ziemlich dramatisch seinYes, the cutting will be quite dramatic
Wenn du den Kreuzschnitt richtig hinbekommstIf you get the crisscross slit right
Und ein freiliegendes Stück Knochen zeigstAnd show an exposed piece of bone
Bereit zur ErnteReady for harvest
Und in ein paar SekundenAnd in a few seconds' time
In einem Tropfen analem Rot das GiftIn a drop of anal red the poison
Und dein völlig ekelhaftes, krankhaft ungepflegtes, widerliches Entschuldigung für einen KörperAnd your totally disgusting diseased unkempt disgusting excuse of a body
Reagiert weiterContinues to react
Bis nur wenige Tage nach dem SchneidenTill mere days after the cutting
Sagt der Krebs: Na, halloThe cancer says: Well, hello
Zwischen den Muskelzuckungen auf dem JahrmarktIn between fairground muscle twitches
Und eindeutig weißem schuppigem MistAnd clearly white scaly shit
Sagt Tinkerboy, er hat es rausgebranntTinkerboy says burnt it out
Der kleine Scheißer weiß nicht, wovon er redetThe little cunt doesn't know what the fuck he's talking about
Und nur Wochen nach dem SchneidenAnd just weeks after the cutting
Weißt du wirklich nichtYou really don't know
Wie gut kannst du dir vorstellenHow well can you imagine
Wie schnell billige Tränen vergessen sindHow soon cheap tears are forgotten
Weil es kein verschwendetes Taschentuch oder Mitgefühl gibtBecause there's no wasted kleenex or sympathy
Niemand würde sich einen verdammten Dreck darum kümmernNobody would give a fucking toss
Für einen quasi-Glamour deiner SymptomeFor a quasi-glamour of your symptoms
Für dein Russell-ZeichenFor your Russell's sign
Und für deine abscheuliche schlaflose KlarheitAnd for your atrocious sleepless lucidity
Denn was, wenn sie provoziert wurden?Because what if they were provoked?
Es ist Perfektion und es ist alles daIt's prefectness and it's all there
Kein sinnloses Durchforsten von Selbsthilfebüchern nach auslösenden Beispielen mehrNo more pointless trawling through self-helped books for triggering examples
Kein Tagesmüll oder betrunkene Weisheit mehrNo more daytime trash or drunken wisdom
Zuerst scheint es nicht zu funktionierenAt first it seems not to be working
Bis du diese Nachahmung von Gefahr bekommstTil you get that imitation of danger
Die bedeutet, dass du dich nicht mehr überzeugen kannst, dass es nicht funktioniertThat means you can no longer convince yourself it's not working
Immer mehr und mehr und mehrMore and more and more and more
Also wäre jetzt ein guter Zeitpunkt für ErpressungSo right now would be a good time for blackmail
Wen hast du jemals versucht, schuldig zu machen?Who have you ever tried to make guilty?
Hast du jemals jemandem verratenHave you ever told on anyone
Was dir jemand gesagt hat, dass du nicht erzählen sollst?What somebody has told you not to tell?
Meine Frage: Ich sagte, hast du jemals jemandem verraten?My question: I said have you ever told on anyone?
Oder hat dir jemand gesagt, dass du es nicht erzählen sollst?Or somebody's told you not to tell?
Doch ich sag's dirYet I'll tell you
Es hilftIt's helping
Und ich sag's dirAnd I'll tell you
Du machst das RichtigeYou're doing the right thing

Immer mehr fragst du dich, ob es jemandem wirklich einen Dreck interessiertMore and more you wonder if anyone really gives a fuck
Fühlst du manchmal, dassDo you sometimes feel that
Du zu viel redestYou talk too much
Du nicht genug zuhörstYou don't listen enough
Gibst du zu, dass du dich von anderen herumstoßen lässt?Do you admit to letting others push you around?
Wer stößt dich jetzt herum?Who's pushing you around now?
Wer macht jetzt an dir rum?Who's hitting on you now?
Wer ist der Perversling, der jetzt an dir rum macht, Knöchelchen?Who's the pervert hitting on you now, kuckle-nicks?
Hat er erfolgreich eine Ethik pervertiert?Has he successfully perverted an ethic?
Hat er einen Puppenkörper zerstört?Has he destroyed a doll body?
Ich zeig dir, wie es ist, keine Hände zu habenI'll show you what's it like not to have hands
Und ich zeig dir, wie man festhältAnd I'll show you how to hold on tight
Ich zeig dir, wie man auf seine eigenen Bettlaken pinkeltI'll show you how to piss on your own bedclothes
Und in einem Schrank sitztAnd sit in a closet
Du wirst lernen, während du bewusstlos schwitztYou'll learn to sweat while unconscious
Und ich zeig dir den elektrischen StockAnd I'll show you the electric stick
Du wirst vom Kitty-Cut lernenYou'll learn about the kitty-cut
Bevor du das Privileg hast, dein eigenes Blut zu sehenBefore the privilege of seeing your own blood
Ich lass dich braun-braun und clairil saugenI'll let you suck brown-brown and clairil
Damit du weißt, wie mutig Papa istSo you know how papa's so brave
Ich zeig dir den hellwachen AlbtraumI'll show you the wide-awake nightmare
Und jetzt kannst du dir verdammte Angst kaufenAnd now you can buy some fucking fear
Also neue Frage: Kannst duSo new question: Can you
Eine Person erkennen, die wie ich ist?Spot a person who's like me?
Kannst duCan you
Dir einen Unterschied zwischen ihrem Körper und deinem vorstellen?Imagine a difference between their body and yours?
Kannst duCan you
Dir eine Person vorstellen, die wie ich aussieht?Imagine a person who looks like me?
Könntest duCould you
Eine Person erkennen, die nicht wie du aussieht?Spot a person who looks unlike you?
Kannst duCan you
Eine Person erkennen, die so ist, wie du sein möchtest?Spot a person who's how you want to be?
Kannst duCan you
Dir eine Person vorstellen, die du niemals sein möchtest?Imagine a person who you'd never want to be?

Menschen zu transferieren ist eine verdammte erniedrigende Sache, die man ihnen antun kannTransferring people is a fucking degrading thing to do to them
Und eines Tages wirst du das verstehenAnd one day the you'll understand that
Eines Tages wirst du das verstehenOne day the you'll understand that
Die geschnittenen Hände haben die LösungCut hands has the solution
Wir werden dich jedem hungrigen Vogel fütternWe'll feed you to every hungry bird
Wir werden dich jedem hungernden Tier fütternWe'll feed you to every starving animal
Und wir lassen sie fett essen, bis sie satt sindAnd we'll let them eat fat till they're full
Und lassen sie Blut trinken, bis sie betrunken sindAnd will let them drink blood till they're drunk
Während ich dir sageAs I tell you
Es hilftIt's helping
Während ich dir sageWhile I tell you
Du machst das RichtigeYou're doing the right thing


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whitehouse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección