Traducción generada automáticamente

Why You Never Became A Dancer
Whitehouse
Pourquoi tu n'es jamais devenu danseur
Why You Never Became A Dancer
Puis-je te suggérer :Can I suggest you:
Va te faire foutreGet fucked
Pendant que tu mens sur des attouchements de gaminsWhile you lie about child-molesting gropes
Et des exhibitionnistes sur des bancs publics et des perversAnd parkbench flashers and pervert creeps
Et la virginité anale et des photos PolaroidAnd anal virginity and polaroid snaps
Et des abus verbaux et des viols aux toilettesAnd verbal abuse and bathroom rapes
Je ne sais pas à quel point tu peux :I don't know how well you can:
Te souvenir de ton adolescence à sniffer de la colle sans butRemember your own pointless glue-sniffing adolescence
Ce sexe maladroit et flasqueThat fumbling floppy sex
Entre deux clopesIn between fags
Ces bagarres pathétiquesThose pathetic fistfights
Tous ces vols minablesAll those pathetic petty thefts
Et ça et ça et ça et ça et ça et çaAnd this and that and this and that and this and that
Et chaque autre putain de cliché Adidas qui fait honteAnd every other fucking Adidas-clichéd cringe
Puis-je te suggérer :Can I suggest you:
PosePose
Pendant que tu jettes un regard frénétique à ton reflet dans la vitrineWhile you take another frantic glance at your shopwindow reflection
Assurant que le mensonge puant est maintenuEnsuring the stinking lie is maintained
Parce que c'est ça la différence entre toiBecause that's the difference between you
Oui, c'est ça la différence entre toiYes, that's the difference between you
Tu laisseras un rat ivre et dégueulasseYou'll let a leering scumbag beerdrinking rat
Soulever tes narines pour sentir de prèsRaise your nostrils for a close-up smell
Le nicotine au bout des doigts et la graisse animaleOf fingertip nicotine and animal fat
Et forcer une bouche morte à s'ouvrirAnd force an open dead mouth
Laper des onces de sueur semi-chimiqueLap up ounces of semichem sweat
Alors peux-tu sentir ça :So can you feel that:
Ce serait vraiment, vraiment dégoûtant ?Would be a truly truly disgusting thing?
Et c'est ça la différence entre moiAnd that's the difference between me
J'ouvrirai le paquetI'll open the package
Je regarderai le spectacleI'll watch the show
J'apprécierai l'art parfaitement bien faitI'll enjoy perfectly well-made art
Je ferai la queue derrière la stupiditéI'll get in line behind stupidity
Je te laisserai mentir à pleines dentsI'll let you lie through your teeth
Je te ferai sentir spécialI'll make you feel special
Je ne pointerai pas les erreurs en publicI'll not pick out the mistakes in public
Je mettrai ça sur le compte de la passionI'll just put it down to passion
Et d'un faux oubliAnd feigned memory lapse
Que voulais-tu être quand tu seras grand ?What did you want to be when you grow up?
Certainement pas violéCertainly not raped
C'est ça la différence entre toiThat's the difference between you
Un ivrogne ? Un droguéA drunk? A drug addict
Un protecteur maternel des jeunes ?A motherly protector of the young?
Une autre salope qui tâche les draps ?Another bed-staining cunt?
Un pédophile qui a besoin d'être averti ?A child molestor that needs to be told?
Ou juste un artiste lâche poussé par le désirOr just a craven lust-driven artist
Canalisant confusion et peurChannelling confusion and fear
Dans un artisanat malade, mou et répétitifInto a sickly limp repetitive craft
Oui, c'est ça la différence entre toiYes, that's the difference between you
Tu agiras tard et surprisYou'll act late and surprised
Tu dis que tu aimais le sexe ?You say you loved sex?
Tu aimeras être haï pour l'acteYou'll love being hated for the act
Plus l'abus est sale et plus les détails désespérés sont jeunesThe filthier the abuse and the desperate underage details
Plus le retour sera grasThe fatter the payback
Alors plutôt que d'écouterSo rather than just listen
Sois influencé par ce qui a été ditBe altered by what's been said
Maintenant, c'est ça la différence entre moiNow that's the difference between me
Je te montrerai la vérité émotionnelleI'll show you emotional truth
Je te montrerai la putain de sourceI'll show you the fucking source
Je te montrerai encore un autre putain de menteurI'll show you yet another fucking liar
Et ça c'est pour toiAnd this is for the you
Je te montrerai quelque chose qui te fait :I'll show you that something that makes you:
Te sentir différentFeel different
Te sentir spécialFeel special
Je te donnerai :I'll give you:
Des penséesThoughts
Des imagesImages
Des sonsSounds
Je te donnerai quelque choseI'll give the you something
D'encore plus intéressant que le dernierEven more interesting than the last one
Et je te dirai pourquoi c'est le meilleur jusqu'à présentAnd I'll tell you why it's the best one yet
Et ensuite tu pourras regarder en arrièreAnd then you can look back on it all
Et dire :And say:
C'est la meilleure chose qui me soit jamais arrivéeThis is the best thing that ever happened to me
Et voir :And see:
Pourquoi tu n'es jamais devenu danseurWhy you never became a dancer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whitehouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: