Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 536
Letra

Saludos

Salute

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, oh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, oh

Di que quieres irte
Say you want to walk away

No tienes nada que decir
You ain't got nothing to say

Bueno te saludo (eh)
Well I salute you (eh)

Sal por la puerta, ahora cuídate
Go on out the door now you take care

No más lágrimas que derramar
No more tears to shed

Lo que esperabas que suplicara
What you expecting me to beg

Bueno, no he terminado
Well I'm not I'm done

Entonces cuando te vayas
So when you leave

Solo cierra la puerta detrás de ti
Just close the door behind you

'Causa
'Cause

Me siento un poco más alto que tú (últimamente)
I'm feeling kind of taller than you (lately)

Me siento un poco más fuerte que tú (últimamente)
I'm feeling kind of stronger than you (lately)

Me siento un poco mejor que tu
I feel kind of better than you

Y se que hacer (si)
And I know just what to do (yeah)

Tengo ganas de peinarme
I feel like doing my hair

Tengo ganas de llamar a algunos de mis amigos
I'm feeling like calling some of my friends

Tengo ganas de ir a un club
I feel like going to a club

Y de fiesta
And partying

Porque soy una chica soldado en este mundo
'Cause am I soldier girl in this world

Estoy solo, puedo ser fuerte
I stand alone, I can be strong

Camino por millas y llegué a casa
I walk for miles and made it home

Es bueno saber que sin ti lo logré
It's good to know without you I made it

Chica soldado en mi mundo, tomó la caída ahora estoy de pie
Soldier girl in my world, took the fall now I stand tall

Por el dolor y todo lo que logré superar
For the pain and all I made it through

Y ahora prometo decirte
And now I'm vow to say to you

Te saludo
I salute you

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Te saludo
I salute you

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Crees que lo sabes todo
You think you know everything

Veo que piensas que tu mierda no apesta, bueno, sí
See you think that your shit don't stink, well it do

Sí, y cuando se trata de mí, no tienes ni idea
Yeah, and when it comes to me you don't have a clue

Me tomó todos estos años
It took me all of these years

Para darte cuenta de que no perteneces aquí
To realize that you don't belong here

puedo hacerlo mejor
I can do better

Dices que nunca lo haré mejor
You say: I'll never do better

Si claro lo que sea
Yeah right whatever

'Causa
'Cause

Me siento un poco más alto que tú (últimamente)
I'm feeling kinda taller than you (lately)

Me siento un poco más fuerte que tú (últimamente)
I'm feeling kinda stronger than you (lately)

Me siento un poco mejor que tu
I feel kinda better than you

Y yo se que hacer
And I know just what to do

Tengo ganas de peinarme (mi pelo)
I feel like doing my hair (my hair)

Tengo ganas de llamar a algunos de mis amigos
I'm feeling like calling some of my friends

(Algunas de mis amigas)
(Some of my girlfriends)

Tengo ganas de ir a un club
I feel like going to a club

Y de fiesta
And partying

Soy una chica soldado en este mundo
I'm a soldier girl in this world

Estoy solo, puedo ser fuerte
I stand alone, I can be strong

Camino por millas y llegué a casa
I walk for miles and made it home

Es bueno saber que sin ti lo logré
It's good to know without you I made it

Chica soldado en mi mundo, tomó la caída ahora estoy de pie
Soldier girl in my world, took the fall now I stand tall

Por el dolor y todo lo que logré superar
For the pain and all I made it through

Y ahora prometo decirte
And now I'm vow to say to you

Te saludo
I salute you

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Te saludo
I salute you

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Así que no lo llames regreso, no, he estado aquí durante años
So don't call it a comeback, no, I've been here for years

A través de todo el drama y el dolor y todas las lágrimas
Through all of the drama and the pain and all of the tears

Es hora de detener esta montaña rusa, decir que quiero bajarme
It's time to stop this roller coaster, say I want to get off

Y empieza a mover montañas
And start moving mountains

Nadando mares y trepando
Swimming seas, and climbing over

Soy una chica soldado en este mundo
I'm a soldier girl in this world

Estoy solo, puedo ser fuerte
I stand alone, I can be strong

Camino por millas y llegué a casa
I walk for miles and made it home

Es bueno saber que sin ti lo logré
It's good to know without you I made it

Chica soldado en mi mundo, tomó la caída ahora estoy de pie
Soldier girl in my world, took the fall now I stand tall

Por el dolor y todo lo que logré superar
For the pain and all I made it through

Y ahora prometo decirte
And now I'm vow to say to you

Te saludo
I salute you

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Te saludo
I salute you

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Eh eh eh
Eh, eh, eh

Te saludo
I salute you

Sal por la puerta, cuídate
Go on out the door, take care

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, oh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, oh

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitney Houston e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção