Traducción generada automáticamente
spy?
WHOKILLEDXIX
espía?
spy?
Creo, tal vez
I think, maybe
Espera, intentaré darle otra oportunidad
Hold on, I'll try to give it another go
Dios mío, creo que tenemos un espía
My my, I think we have a spy
Me balanceo el puño giras la cara me golpeo al otro lado
I swing my fist you turn your face I hit the other side
Moriré, así que, ¿por qué no puedo decidir?
I'll die, so why can't I decide?
Mi cerebro podría autodestruirse, me pierdo por suicidio, suicidio
My brain might self-destruct, I lose myself to suicide, suicide
Dios mío, creo que tenemos un espía
My my, I think we have a spy
Me balanceo el puño giras la cara me golpeo al otro lado
I swing my fist you turn your face I hit the other side
Moriré, así que, ¿por qué no puedo decidir?
I'll die, so why can't I decide?
Mi cerebro podría autodestruirse, me pierdo por suicidio, suicidio
My brain might self-destruct, I lose myself to suicide, suicide
Wokhardt en mi cómoda y lo guardaré para más tarde
Wokhardt on my dresser and I'm saving it for later
Mira tus facturas, mi elevador de billetes
Look at your bills, my bills elevator
Me desperté sintiéndome afrutado, supongo que me siento como un odiador
I woke up feeling fruity, guess I'm feeling like a hater
De donde vengo, no puedes voltear, no eres un patinador
Wherе I come from you can't flip you ain't a skater
Y esto es solo una conversación vecinal con los vecinos
And this is just a neighborly convеrsation with neighbors
No me tienen un arma apuntando debajo de la mesa
They do not have a gun to me pointed under the table
Y si tuvieras que levantarte y hacer otra distracción
And if you were to kick up and make another distraction
Podría golpear la puerta y salir si estoy habilitado
I could hit the door and be out if I am enabled
No seré lo que quieres ser
I won't be what you want to be
Mata a mis mascotas, déjame un raro
Kill my pets, label me a freak
He perdido apuestas, pero eso es mi culpa
I've lost bets, but that's on me
Mata a mis amigos, al carajo a la policía
Kill my friends, fuck the police
Dios mío, creo que tenemos un espía
My my, I think we have a spy
Voy a balancear mi puño, giras la cara, golpeo el otro lado
I'll swing my fist, you turn your face, I hit the other side
Moriré, así que, ¿por qué no puedo decidir?
I-I-I'll die, so why can't I decide?
Mi cerebro podría autodestruirse, me pierdo por suicidio, suicidio
My brain might self-destruct, I lose myself to suicide, suicide
Dios mío, creo que tenemos un espía
My my, I think we have a spy
Voy a balancear mi puño, giras la cara, golpeo el otro lado
I'll swing my fist, you turn your face, I hit the other side
Moriré, así que, ¿por qué no puedo decidir?
I-I-I'll die, so why can't't I decide?
Mi cerebro podría autodestruirse, me pierdo por suicidio, suicidio
My brain might self-destruct, I lose myself to suicide, suicide
Me apodo en mi cómoda, eh, pensando todos los días, ¿eh?
I lean on my dresser, huh, thinking every day, huh
¿Cómo podría ser extra, eh?
How could I be extra, huh?
Voy a encontrar una forma, eh
I'ma find a way, uh
Puedes despreciarme todo lo que quieras pero me pagarán
You can despise me all you want but I'll be paid, uh
Puedes beber mi orina de un vaso, limonada, sí
You can drink my piss from a glass, lemonade, yeah
Me gusta este tipo de instrumental, sí (instrumental)
Me like this type of instrumental, yeah (instrumental)
Movimientos de avatar, elemental (elemental)
Avatar moves, elemental (elemental)
Se vuelve loco como una tetera (como una tetera)
Weed mad loud like a kettle (like a kettle)
Arranca ese bajo sin agudos, sí (sin agudos)
Crank that bass no treble, yeah (no treble)
Puedes golpearme en mis siete dígitos (en mis dígitos)
You can hit me on my seven digits (on my digits)
Mándame un mensaje nena, sí, lo digo en serio (oh, maldición)
Text me baby, yeah, I meant it (oh, God damn)
Intenta no ponerte sentimental (zorra estúpida)
Try not to get sentimental (stupid bitch)
Sí, te gusto, nena, sí, lo entiendo (eres un idiota)
Yeah, you like me, baby, yeah, I get it (you an idiot)
Suerte como una lotería
Lucky like a lottery
Por favor, no intentes hablar conmigo (¿qué, qué, qué?)
Please don't try to talk to me (what, what, what?)
Intento irme si intentas hablar conmigo (cállate la boca)
I'ma try to walk away if you try to talk to me (shut the fuck up)
Bebé quiero follar en mi camioneta que está aparcada en mi granja
Baby wanna fuck in my truck that's parked in my farm
Llévala por el granero show lil'shawty que soy duro
Take her'round the barn show lil'shawty that I'm hard
Dios mío, creo que tenemos un espía
My my, I think we have a spy
Voy a balancear mi puño, giras la cara, golpeo el otro lado
I'll swing my fist, you turn your face, I hit the other side
Moriré, así que, ¿por qué no puedo decidir?
I-I-I'll die, so why can't I decide?
Mi cerebro podría autodestruirse, me pierdo por suicidio, suicidio
My brain might self-destruct, I lose myself to suicide, suicide
Dios mío, creo que tenemos un espía
My my, I think we have a spy
Voy a balancear mi puño, giras la cara, golpeo el otro lado
I'll swing my fist, you turn your face, I hit the other side
Moriré, así que, ¿por qué no puedo decidir?
I-I-I'll die, so why can't't I decide?
Mi cerebro podría autodestruirse, me pierdo por suicidio, suicidio
My brain might self-destruct, I lose myself to suicide, suicide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WHOKILLEDXIX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: