Transliteración y traducción generadas automáticamente
Suzumeiro Condenser
Whoo
Suzumeiro Condenser
くれなずむゆうひkure nazumu yuuhi
そのかわらないオレンジのいろsono kawaranai orenji no iro
とうえいしていくtoueishiteyuku
いま、げんそうにこうさしていくima, gensou ni kousashiteyuku
もしも、いまぼくがいなくなったとしたらmoshimo, ima boku ga inakunatta toshitemo
このこもれびはきみをてらすからkono komorebi wa kimi wo terasu kara
こだますることばはすいこまれてkodamasuru kotoba wa suikomarete
そらにとけていくsora ni tokete yuku
あなたのひとみがanata no hitomi ga
かつてうちだそうとしたkatsute utshidasou toshita
あわいひかりではawai hikari dewa
もうこのよるをてらせはしないmou kono yoru wo terase wa shinai
そして、そのやさしいてのぬくもりだけがsoshite, sono yasashii te no nukumori dake ga
ぼくのいのちをかがやかせているboku no inochi wo kagayakaseteiru
だからきみのことばをさがしているdakara kimi no kotoba wo sagashiteiru
しんきろうのなかでshinkirou no naka de
いま、ぼくらがみていたそのゆめでima, bokura ga miteita sono yume de
こぼれたほしくずにてをのばしたkoboreta hoshikuzu ni te wo nobashita
こだますることばはすいこまれてkodama suru kotoba wa suikomarete
そらにとけていくsora ni toketeyuku
Condensador Suzumeiro
Al atardecer, el naranja inmutable se desvanece
Se desvanece en la distancia
Ahora, se desvanece en la ilusión
Incluso si en este momento desaparezco
Estos rayos de sol te iluminarán
Las palabras resonantes son absorbidas
Y se desvanecen en el cielo
Tus ojos
Solían brillar intensamente
Pero con esta luz tenue
Ya no iluminarán esta noche
Y solo ese cálido calor de tus manos
Hace brillar mi vida
Por eso busco tus palabras
En medio de la ilusión
Ahora, en ese sueño que ambos vimos
Extendí mi mano hacia las estrellas fugaces
Las palabras resonantes son absorbidas
Y se desvanecen en el cielo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whoo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: