Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tomodachi no kare
Whoops!
Tomodachi no kare
ひとめぼれをhitomebore o
そうだんできずにBATTINGUしてたこともsoudan dekizu ni BATTINGU shiteta koto mo
しらないままshiranai mama
あのひとのもとへといったともだちにano hito no moto e to itta tomodachi ni
しょうかいされたときなんてshoukai sareta toki nante
あっけにとられてakke ni torarete
つくりわらいしたよるtsukuri warai shita yoru
しょうがないね。となみだしたshouganai ne. to namida shita
ほんとうのきもちいつでもどこかにhontou no kimochi itsu demo dokoka ni
かくしていてもいきがつまるkakushite ite mo iki ga tsumaru
がからもうすこしすなおになってgakara mou sukoshi sunao ni natte
いっぽまえにすすめるじぶんでいたいippo mae ni susumeru jibun de itai
OOPUN KAFEOOPUN KAFE
ぐちこぼしあったながばなしのとちゅうguchi koboshi atta nagabanashi no tochuu
けいたいなってじゃあね、かれしだ...とkeitai natte jaa ne, kareshi da... to
おきざりじょうだんじゃないokizari joudan ja nai
かんがえないようにとおもうほどkangaenai you ni to omou hodo
きにかかってしまうki ni kakatte shimau
めをつぶればふたりのえがおme o tsubureba futari no egao
こころになみだあふれだすkokoro ni namida afuredasu
あたりさわりなくいつでもだれかにatarisawari naku itsudemo dareka ni
えがおふりまくだけじゃつかれるからegao furimaku dake ja tsukareru kara
すこしずつでいいじぶんにうそをsukoshi zutsu de ii jibun ni uso o
つかないPYUAなひびおくれるようにtsukanai PYUA na hibi okureru you ni
ほんとうのきもちいつでもどこかにhontou no kimochi itsu demo dokoka ni
かくしていてもいきがつまるkakushite ite mo iki ga tsumaru
だからもうすこしすなおになってdakara mou sukoshi sunao ni natte
いっぽまえにすすめるじぶんでいたいippo mae ni susumeru jibun de itai
あたりさわりなくいつでもだれかにatarisawari naku itsudemo dareka ni
えがおふりまくだけじゃつかれるからegao furimaku dake ja tsukareru kara
すこしずつでいいじぶんにうそをsukoshi zutsu de ii jibun ni uso o
つかないPYUAなひびおくれるようにtsukanai PYUA na hibi okureru you ni
El novio de mi amiga
Me enamoré a primera vista
Sin pedir consejo, incluso hice batear
Sin saberlo
Fui a ver a esa persona, mi amiga
Cuando me presentaron
Me quedé en blanco
En una noche de risas fingidas
No hay nada que hacer, lloré
Mis verdaderos sentimientos, siempre en algún lugar
Aunque los esconda, me quedo sin aliento
Ya es hora de ser un poco más sincera
Quiero avanzar un paso hacia adelante siendo yo misma
En una cafetería abierta
En medio de una charla interminable
Cuando mi teléfono sonó, dije adiós, es mi novio... y
No es una broma dejarlo atrás
Cuanto más intento no pensar en ello
Más me preocupo
Si cierro los ojos, veo nuestras sonrisas
Las lágrimas llenan mi corazón
Siempre chocando con alguien
Solo girando sonrisas cansadas
Poco a poco está bien
No te mientas a ti mismo
Para evitar días puros que se retrasan
Mis verdaderos sentimientos, siempre en algún lugar
Aunque los esconda, me quedo sin aliento
Así que es hora de ser un poco más sincera
Quiero avanzar un paso hacia adelante siendo yo misma
Siempre chocando con alguien
Solo girando sonrisas cansadas
Poco a poco está bien
No te mientas a ti mismo
Para evitar días puros que se retrasan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whoops! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: