
Trust Fund Baby
Why Don't We
Fondo Fiduciario Bebé
Trust Fund Baby
No quiero una chica que consiga un auto para sus dulces dieciséisI don't want a girl who gets a car for her sweet sixteen
O gasta una pila de dólares en una limusinaOr spends a stack of dollar bills on a limousine
Quiero una chica que toma el autobús y que usa jeans holgadosI want a girl who takes the bus and who wears baggy jeans
Usando Nike Airs, ¿qué demonios son tacones?Rockin' Nike Airs, what the hell are louboutins?
No quiero bronceado falso, falda corta, el dinero de papá no funcionaDon’t want no fake tan, short skirt, daddy’s money don’t work
Comprar hasta que caiga en la ciudadShop until you drop on the town
Quiero una chica inteligente, más fuerte que su padreI want a smart girl, stronger than her father
Alguien que se reirá y tratará de encajar en la multitudSomeone who will laugh and tryna fit in the crowd
Y todo lo que solíamos soñarAnd all we used to dream about
Es hacernos rico y salirIs getting rich and getting out
Mudarnos a la parte más bonita de la ciudadMove to the nicer part of town
Donde tendríamos números en nuestra casaWhere we'd have numbers on our house
Me llevó un tiempo descubrirIt took a while to figure out
¿Qué tipo de chica me interesa?What type of girl that I'm about
Quién saca al hombre real en miWho brings the real man out of me
Realmente no quiero un fondo fiduciario bebéI don't really want a trust fund baby
Me gusta mi mujer independienteI like my women independent
Y le digo a la gente: Esa es mi señoraAnd I say to people: That's my lady
Y no necesitamos nada, má-á-ásAnd we don't need nothing, e-e-e-lse
No quiero un fondo fiduciario bebéI don't want a trust fund baby
Ahorre su dinero, no lo gasteSave your money, don't spend it
Y le digo a la gente: Esa es mi señoraAnd I say to people: That's my lady
Y no necesitamos nada, má-á-ásAnd we don't need nothing, e-e-e-lse
No quiero una chica que se tome selfies, quiero que no tenga maquillajeI don't want a girl who take selfies, want her make up free
No quiero a una chica mala chica, una reina rosa del baile de graduaciónDon't want no mean girl lady, a pink prom queen
Quiero una chica que trepe árboles, siempre con suciedad en sus jeansI want a girl who climbs trees, always dirt on her jeans
Su papá le dijo cómo arreglar carros, tal vez ella podría arreglarmeHer daddy told her how to fix cars, maybe she could fix me
Necesito una niña retro que ame a Missy ElliotI want a throwback kid who loves Missy Elliot
Quién para mi cumpleaños, haga un mixtape y lo pone en cassetteWho for my birthday, makes a mixtape and puts it on cassette
Quiero una chica con sentido común, que gotea en confianzaWant a girl with common sense, who's dripping in confidence
No quiero morir para enriquecerme, pero ella ama a 50 CentDon't wanna die to get rich but she loves Fifty Cent
Y todo lo que solíamos soñarAnd all we used to dream about
Es hacernos rico y salirIs getting rich and getting out
Mudarnos a la parte más bonita de la ciudadMove to the nicer part of town
Donde tendríamos números en nuestra casaWhere we'd have numbers on our house
Me llevó un tiempo descubrirIt took a while to figure out
¿Qué tipo de chica me interesa?What type of girl that I'm about
Quién saca al hombre real en miWho brings the real man out of me
Realmente no quiero un fondo fiduciario bebéI don't really want a trust fund baby
Me gusta mi mujer independienteI like my women independent
Y le digo a la gente: Esa es mi señoraAnd I say to people: That's my lady
Y no necesitamos nada, má-á-ásAnd we don't need nothing, e-e-e-lse
No quiero un fondo fiduciario bebéI don't want a trust fund baby
Ahorre su dinero, no lo gasteSave your money, don't spend it
Y le digo a la gente: Esa es mi señoraAnd I say to people: That's my lady
Y no necesitamos nada, má-á-ásAnd we don't need nothing, e-e-e-lse
No quiero noI don't want no
No quiero ningún fondo fiduciario, bebé (no, no me quiero)I don't want no trust fund baby (no, I don't want me)
Solo quiero que sea una dama adecuada (no, no me quiero)I just want me a proper lady (no, I don't want me)
No quiero ningún fondo fiduciario, bebé (no, no me quiero)I don't want no trust fund baby (no, I don't want me)
Realmente no quiero un fondo fiduciario bebéI don't really want a trust fund baby
Me gustan mis mujeres independientes (¡hey!)I like my women independent (hey!)
Y le digo a la gente: Esa es mi señora (esa es mi señora)And I say to people: That's my lady (that's my lady)
Y no necesitamos nada, má-á-ásAnd we don't need nothing, e-e-e-lse
No quiero ningún fondo fiduciario, bebé (no, no me quiero)I don't want no trust fund baby (no, I don't want me)
Solo quiero que sea una dama adecuada (no, no me quiero)I just want me a proper lady (no, I don't want me)
No quiero ningún fondo fiduciario, bebé (no, no me quiero)I don't want no trust fund baby (no, I don't want me)
No, no me quieroNo, I don't want me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Why Don't We y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: