Traducción generada automáticamente
Melancolia
Wichy Camacho
Melancholy
Melancolia
Oh, uh, oh, oh...Oh, uh, oh, oh...
I don't know anything else but to think of youNo sé otra cosa que pensar en ti
And I imagine you're closeY me imagino que estás cerca
I see ghosts everywhereVeo fantasmas por cualquier lugar
And I hallucinate that you're kissing meY me alucino que me besas
I feel your steps in the big citySiento tus pasos por la gran ciudad
And like a madman, I scream where are youY como un loco grito dónde estás
I do nothing but think of youNo hago otra cosa que pensar en ti
Since you're not hereDesde que tú no estás
Melancholy tell me how toMelancolía dime cómo hacer
To rip it out of my lifePara arrancarla de mi vida
To leave behind who I wasPara dejar atrás aquel que fui
And see the way outY ver la puerta de salida
I feel it falling behind my heartSiento caer detrás del corazón
While I fall to my kneesMientras me caigo de rodillas
I do nothing but think of youNo hago otra cosa que pensar en ti
And while you forget meY mientras tú, me olvidas
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
That clings to my nights until the dayQue se abraza a mis noches hasta ver el día
That doesn't understand I want to burn its memoryQue no entiende que quiero quemar su recuerdo
And close my woundsY cerrar mis heridas
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
That leaves me in silence behind the curtainsQue me deja en silencio trás de las cortinas
That doesn't understand there's life behind these four empty wallsQue no entiende que hay vida detrás de estas cuatro paredes vacías
Melancholy, ah, ahMelancolía, ah, ah
Melancholy tell me how toMelancolía dime cómo hacer
To rip it out of my lifePara arrancarla de mi vida
To leave behind who I wasPara dejar atrás aquel que fui
And see the way outY ver la puerta de salida
I feel it falling behind my heartSiento caer detrás del corazón
While I fall to my kneesMientras me caigo de rodillas
I do nothing but think of youNo hago otra cosa que pensar en ti
And while you forget meY mientras tú, me olvidas
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
That clings to my nights until the dayQue se abraza a mis noches hasta ver el día
That doesn't understand I want to burn its memoryQue no entiende que quiero quemar su recuerdo
And close my woundsY cerrar mis heridas
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
That leaves me in silence behind the curtainsQue me deja en silencio trás de las cortinas
That doesn't understand there's life behind these four empty wallsQue no entiende que hay vida detrás de estas cuatro paredes vacías
Melancholy, ah, ahMelancolía, ah, ah
Melancholy...Melancolía...
Chorus:Coro:
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
That clings to my nights until the dayQue se abraza a mis noches hasta ver el día
Melancholy tell me how toMelancolía dime cómo hacer
To rip it out of my lifePara arrancarla de mi vida
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
That clings to my nights until the dayQue se abraza a mis noches hasta ver el día
I feel your steps in the big citySiento tus pasos por la gran ciudad
And I scream like a madman and you're not hereY grito como un loco y tú no estás
--- mambo ------ mambo ---
(...how...(...cómo...
...how you saw her for the second time......cómo la viste por segunda vez...
...saw...)...viste...)
Chorus:Coro:
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
I don't know anything else but to think of youNo sé otra cosa más que pensar en ti
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
I imagine she's close and you're not hereMe imagino que está cerca y tú no estás
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
How can I rip it out of my lifeCómo podré yo arrancarla de mi vida
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
Clings to my nights until the day... ah, ah, ahSe abraza a mis noches hasta ver el día... ah, ah ,ah
Melancholy...Melancolía...
--- mambo ------ mambo ---
(...enjoy, enjoy...)(...goza, goza...)
Chorus:Coro:
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
I want to burn its memory and close my woundsQuiero quemar su recuerdo y cerrar mis heridas
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
Leave me in silence, I'll search for another lifeDéjame en silencio, buscaré otra vida
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
Among four, empty wallsEntre cuatro, paredes vacías
Melancholy, this melancholyMelancolía, esta melancolía
Night's sigh, I have no way outSuspiro de la noche, no tengo salida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wichy Camacho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: